Click here to play

this evening

   Share on Facebook  
Stefan  #293407  Wed, 15 Nov 06 01:13 PM

Hello,

here's a note (an invitation) and its reply (taken from The New Cambridge English Course 1, students' book, p. 87):

(The invitation)

Hi Carlos,

Why don't we go and see 'Rock, rock, rock of ages' tomorrow evening? Let's meet at the station at 6.55. OK?

Yours, Annie

(The reply)

Dear Annie,

Sorry. I can't go this evening. Perhaps another day?

Yours, Carlos

My students had a problem with this evening saying that this evening means '*today evening', i.e. 'tonight'. I said that it means here the evening you mentioned (i.e. tomorrow evening) Is my explanation correct?

TIA

Stefan

  
Not Ranked
Joined on Wed, Sep 6 2006
Turkey
New Member (29)
Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan.
Inchoateknowledge  #293431  Wed, 15 Nov 06 01:44 PM

This evening = tonight

tomorrow evening = 24 hours after tonight.

  
Top 50 Contributor
Joined on Wed, May 3 2006
Senior Member (2,528)
Beep! Beep! :)
Stefan  #293443  Wed, 15 Nov 06 01:55 PM

So there is either a mistake in the book or Carlos wrote his reply the day after Annie wrote her invitation???

By the way, Inchoateknowledge, are you German? Deine Unterschrift lässt darauf schließen.

S.

  
Philip  #293519  Wed, 15 Nov 06 04:46 PM
 Stefan wrote:

So there is either a mistake in the book or Carlos wrote his reply the day after Annie wrote her invitation???

By the way, Inchoateknowledge, are you German? Deine Unterschrift lässt darauf schließen.

S.

I think your analysis is probably correct.

Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan.   I learned it to be "bir dil bir kişi, iki dil iki kişi.  Have you heard this as well?  Lots of 'i's, değil mi!

  
Top 25 Contributor
Joined on Thu, Jun 23 2005
USA Pacific Northwest (Seattle)
Veteran Member (6,181)
ModeratorProficient Speaker
At reise er at leve! - H. C. Andersen
nona the brit  #293531  Wed, 15 Nov 06 05:20 PM
If they want it to mean that, they should have used 'that evening'.
  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Sep 22 2004
England
Veteran Member (11,347)
ModeratorProficient Speaker
The name says it all.
Inchoateknowledge  #293532  Wed, 15 Nov 06 05:23 PM
 Stefan wrote:

So there is either a mistake in the book or Carlos wrote his reply the day after Annie wrote her invitation???

By the way, Inchoateknowledge, are you German? Deine Unterschrift lässt darauf schließen.

S.

Nein, ich comme aus Ungarn.

Lies meine Profile.

  
Grammar Geek  #293582  Wed, 15 Nov 06 06:45 PM

If Carlos wrote it Monday, he meant the performance was Tuesday. If Anne wrote back Tuesday, the performance would be "this" evening from her perspective. But if you assume it's an e-mail exchange and both took place on the same day, then "that evening" (as Nona said) is correct.

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Jan 10 2006
Pennsylvania, USA
Veteran Member (15,567)
ModeratorProficient Speaker
Barbara, who answers in American English.
Marius Hancu  #293585  Wed, 15 Nov 06 06:49 PM
 Grammar Geek wrote:
If Anne wrote back Tuesday, the performance would be "this" evening from her perspective. 

Yes, it's her own timeframe which is important here.

  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Apr 26 2006
Montreal, Canada
Veteran Member (11,673)
Proficient Speaker
Stefan  #293878  Thu, 16 Nov 06 01:32 PM

Thanks to all contributors. It seems here that Annie wrote here note one day later.

Philip, you wrote:

"Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan.   I learned it to be 'bir dil bir kişi, iki dil iki kişi.'"

The phrase that you learned is a paraphrase, so there is no real difference in meaning.

Best wishes,

Stefan

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service