This text

   Share on Facebook  
Diddy  #233556  Wed, 07 Jun 06 08:24 PM

I would be very happy if anybody would take a glance at this text and correct any mistakes that they might find,

Concerning about communicating perfectly with anybody. Sometimes there are some people whom I cannot speak to properly even though they are speaking my mother tongue that because they have such a strong accent, mostly I can understand most of it, but that does not seem to fit perfect.

Thanks!

  
Top 500 Contributor
Joined on Mon, Feb 20 2006
Denmark
Junior Member (94)
YoungCalifornian  #233670  Thu, 08 Jun 06 04:00 AM

 Concerning about communicating perfectly with anybody.

That's not a complete sentence, nor is it clear exactly what the meaning is meant to be.  It would appear that you are trying to introduce the topic of perfect communication, but that seems unnessesary.  If you still feel that it is required, I would first suggest omitting the word "about" as it is very redundant when immediately following the word "concerning".  I would also omit "with anybody" (as it is implied in the word communication) and tack the entire phrase onto the beginning of the next sentence.  Thus, it would start something like Concerning perfect communication, sometimes there are people... etc

 Sometimes there are some (1) people whom I cannot speak to properly (2) even though they are speaking (3) my mother tongue that (4) because they have such a strong accent...

That's a complete sentence in and of itself, and thus should be followed by a period.

(1) I would omit the word "some" as it sounds a bit redundant when it so closely follows "sometimes".

(2) Omit the "to" preceding "properly", and add the word "with" before the word "whom".  Also, the way you've stated things makes it sound as if you are the one who cannot speak properly.  Rather than saying "speak properly", I suggest "communicate well".

(3) I would change "are speaking" simply to "speak".

(4) Omit the word "that".

...mostly I can understand most (1) of it, but that does not seem to fit perfect (2).

(1) Again, this sounds redundant.  I would omit the "mostly".

(2) "Perfect" should instead be "perfectly", as it is an adverb.  Still, this whole phrase sounds awkward, and your intended meaning is not clear ...maybe that would be a good phrase to replace it with.  I might write something like but the meaning is not always perfectly clear instead.

Overall I would rewrite the whole thing to read like this:

I find that sometimes there are people with whom I cannot communicate well, even they though they speak my mother tongue, because they have such a strong accent.  I can understand most of what they say, but the meaning is not always perfectly clear.

  
Top 150 Contributor
Joined on Mon, Feb 14 2005
Los Angeles, California
Regular Member (586)
Proficient SpeakerTrusted Users
Diddy  #233889  Thu, 08 Jun 06 02:06 PM

Well the first sentence should have been:

Concerning communication with people, I sometimes experience difficultes.

I hope that is right.

And thank you very much for your very good answer!

  
Diddy  #233897  Thu, 08 Jun 06 02:32 PM

I have also got this piece of text which I would like you to take a look at.


It could happen.

But to me it just some unfounded postulates. I do not think that Czech Repulic will qualify for the knock out round, I think that Italy will finish first and USA will second in their group and then USA will have to face Brazil, I think that USA will lose that match, and Italy will probaly have to face Croatia, whom I think they will beat.

  
Diddy  #235174  Mon, 12 Jun 06 12:30 PM
Why do you not take a look at it? I would very much like you to.
  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Essay, Writing World
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service