Threaten

   Share on Facebook  
Liveinjapan  #545810  Thu, 24 Jul 08 09:41 AM
They threatened to kill him unless he did as they asked. "threaten" is transitive according to Cambridge.

If something bad threatens to happen, it is likely to happen: "threaten" is intrasitive, right?

 

If the bold parts are right, it's a bit difficult for me to tell a transitive from a intransitive. Could you tell me an easy way to tell.

It looks like, in the first, "him" is omitted after "threatened."

  
Top 75 Contributor
Joined on Sun, Feb 4 2007
Osaka, Japan
Contributing Member (1,593)
Please feel free to correct any words I wrote.LiJ
Marius Hancu  #545833  Thu, 24 Jul 08 11:37 AM
 >Could you tell me an easy way to tell.

I can't think of any that it would cover all  cases.  This is a tough verb.

--------- 

threat·en

 transitive verb
1 : to utter threats against : promise punishment, reprisal, or other distress to <threaten trespassers with arrest>
2 archaic : to charge under pain of punishment : WARN <let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name -- Acts 4:17 (Authorized Version)>
3 : to promise as a threat : hold out by way of menace or warning <threaten punishment to all trespassers>
4 a : to give signs of the approach of (something evil or unpleasant) : indicate as impending : PORTEND <the sky threatens storm> b : to hang over as a threat : MENACE <famine threatens the city>
5 : to announce as intended or possible <threaten to buy a car>


intransitive verb
1 : to utter or use threats or menaces
2 : to have a menacing appearance : portend evil

 http://unabridged.merriam-webster.com

-------- 

  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Apr 26 2006
Montreal, Canada
Veteran Member (11,673)
Proficient Speaker
Liveinjapan  #545864  Thu, 24 Jul 08 01:07 PM
 Thanks, Marius.

I think the definition 'to utter' makes me comfortable. 

  
Mr Wordy  #545894  Thu, 24 Jul 08 02:03 PM

Liveinjapan
I think the definition 'to utter' makes me comfortable. 

Hmmm. I don't personally see why it makes any difference if it's an utterance or not. I don't see why "it's threatening to happen" (not an utterance) and "he's threatening to leave" (probably an utterance) should be any different in terms of "transitiveness".

Edit (later addition): 

Liveinjapan
It looks like, in the first, "him" is omitted after "threatened."

Although it would accord with the general meaning, there is, syntactically, no implied-but-omitted "him". Certainly not to me, anyway.

  
Top 75 Contributor
Joined on Tue, May 27 2008
Regular Member (960)
Proficient Speaker
Native British English speaker
Liveinjapan  #546101  Fri, 25 Jul 08 04:39 AM
Thanks for adjusting my way of understanding, MrW.

 

 

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service