Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Sun, Sep 30 2007 12:11 AM by Clive. 6 replies.
Suggest an answer | | |
Newguest  +  411008 Wed, 29 Aug 07 10:39 AM

Hi

I have a question, if I say that I'm a translator, does it mean to you that I deal only with written texts or both with written and oral translation?

If I say I'm an interpreter does it mean that I'm dealing only with oral translation?

What's the scope of meaning of the word "translation," "translator?"

thank you

Joined on Sun, Feb 25 2007
Senior Member 2,053
Marius Hancu, 2 yr 71 days ago
Both
Newguest  +  411065 Wed, 29 Aug 07 01:28 PM

Hi

 Are both sentences below correct, then?

1. "Will you translate my words to them?"

2. "Will you interpret my words to them?"

thanks

Bokeh  +  411075 Wed, 29 Aug 07 01:53 PM
Speaking as an interpreter who runs a translation agency I would say those two terms are used synonomously by the general public, but, in a conversation between two professionals in that line they would not be used interchangably and if they were it would be very confusing.
Joined on Sun, Mar 18 2007
Spain
Regular Member 531
Marius Hancu  +  411251 Wed, 29 Aug 07 07:09 PM
---------
interpreter

2
: one that translates; especially : a person who translates orally for parties conversing in different tongues



2002. http://unabridged.merriam-webster.com
------
Anonymous, 2 yr 40 days ago

studies serve for delight, for ornament, and for ability

Clive  +  425350 Sun, 30 Sep 07 12:11 AM

Hi,

Do you have a question you want to ask?

Clive

Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member 29,298
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3598.39794. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.