Hello MrP,
1) Would you please tell me the dfference in meaning between "has/had finished" and "finishes/finished" in this sentence?
"he
called me to say that he
is going to Ireland
as soon as he
finishes /
has finished his exams."
2) On se connaît depuis si longtemps, lui et moi.
"It has been a such a long time since we have known one another."
Not "it has been a such a long time"; perhaps "We have known each other for such a long time".”
Why not? Is it because of the verb "to know"?
3) Il n'est pas nécessaire de mettre tout le monde au courant de ce qu'on a envie de faire. Il y a des tas de gens qui
rêvent bruyamment d'accomplir de grandes choses et
ne sortent jamais de chez eux. Quant à son niveau d'anglais, un séjour de deux mois
ne peut que l'améliorer.
"you don't have to / you needn’t / there's no need to tell everyone what you’re up to / want to do / feel like doing all the time. Lots of people dream aloud (?) about accomplishing / achieving (?) great things they're going to do and then never give it a try (?) / make it real (?). As for his English, a two-month stay / sojourn (?) in England can but / just (?) improve it. That's a bit too difficult to answer, in that form – there are so many permutations!”
Ok, I'll do it again
You needn't / There's no need to tell everybody what you feel like doing all the time. Lots of people dream aloud / out loud (?) about accomplishing / achieving great things and then never try to make them real (??). As for his English, a two month's stay can but/only (?) improve it.
Thank you very much for your patience.
Hela