The easiest explanation of the whole lyric is
''Even if I am/were water,fire,stone or even something unthinkable like this KAÇ/How many, would you still love me.''
The verb is to count. Like counting people, books, pieces, scores, numbers.
It has another meaning as I stated in the previous post but here it is to count by numbers.
---How many books are there?
---10 books.
You need to ask 'how many' to get the counted number, right?
That word doesn't fit in the sentence, but I can't find the word and/grammar to replace 'how many'.
Sayılmasam kaç olsam.
Sayılmasam: If I am not being counted.
(This should be in present tense, not present continous. It is almost 5am here and I feel pretty tired.)
Kaç : How many or how much ... This word literally means how many. Example: Kaç book? ==> How many books?
But here it is the object part of the sentence and it means something in the original language that the thing I don't know
how to express it in English. It is the state of being HOW MANY. Not as a question. The closest one I could think is UNCOUNTED or NOT COUNTED.
But it doesn't give a strong feeling as 'how many'.
Olsam : If I to be
Sorry for using another language than English. But just wanted to show the original grammar to be more clear.
It is already 5am and I need a good sleep to think about it more.
If you can think of something that can be used in its place, i will be grateful.
Also any correction,suggestion in the grammar are all welcome.
I hope everybody is having a nice day. Mine is just ended now.