We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
This question is Not Answered
|
|
|
|
|
|
Anonymous
+
122471
Fri, 29 Jul 05 07:47 PM
Hello.
I was reading about the difference between the two schwa's, and I noticed that there's major disparity among many sites
in categorizing Λ (the stressed schwa). For instance, wikipedia (
http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_back_unrounded_vowel ) lists it
under 'back vowel,' and this site (
http://www.foolswisdom.com/~sbett/shwa.htm ) has it under 'central
vowel.' So which one has it correctly? I'd imagine if they were both
cetral vowels, it'd be hard to hear the difference.
I'd appreciate your input on this subject.
Thank you
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mister Micawber
+
122827
Sun, 31 Jul 05 12:55 PM
Without coming up with a reference, I'll tell you offhand that I teach
them both as open central vowels, with no difference in pronunciation
except force and length of utterance.
Celce-Murcia in her admittedly summary summary of the English vowel
system (sorry, I don't remember which book I sketched it from) presents
them under a single symbol.
Joined on
Wed, Aug 4 2004
Yokohama
Veteran Member
30,788
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master-- that's all.'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LanguageLover
+
122934
Mon, 01 Aug 05 01:57 AM
However, it is considered to be a back vowel in phonetics, at least according to the IPA ( http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/vowels.html , if you mouse-over the sounds the features appear). It's pronounced the same as the vowel in "all"(Br), turned c, just it is unrounded. You're right, I found another site considering it be a central. But I think the IPA has to be relied on.
Joined on
Fri, Feb 25 2005
Contributing Member
1,507
The similarities among the languages are more than their differences!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klavier
+
124538
Sat, 06 Aug 05 06:51 PM
Mister Micawber wrote: |
Without coming up with a reference, I'll tell you offhand that I teach
them both as open central vowels, with no difference in pronunciation
except force and length of utterance.
|
|
Hi MrM. This means that they have the same sound? I think I have
trouble understanding the words phoneme, sound and pronunciation, they
seem to be different but similar at the same time. Books of grammar and
dictionaries say that english language has fairly 42 sounds, but are
there also more forms of pronunciation?
It is said that the p phoneme could have three or more different pronunciations. Are the dictionaries wrong?
Joined on
Thu, Sep 23 2004
Chile
Full Member
357
"If I have seen further, it is by standing upon the shoulders of giants" Isaac Newton
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mister Micawber
+
124665
Sun, 07 Aug 05 12:38 PM
I am not a phonologist, Latin. I am just offering what I know practically.
From the dictionary, a phoneme is a basic sound unit, expressed with standard symbols like /æ/, /ə/, /θ/, or /ŋ/. Sound and pronunciation, I suppose, are less scientific words for how we hear and say a phoneme. Here is what one author has to say:
"A phoneme is not a sound, but instead a
class of sounds. Different speakers make different actual sounds when articulating
the same phoneme, but competent speakers of the language recognize these different
sounds as representing "the same thing." It is perhaps easiest to
think of a phoneme as a rule for articulating a sound of the spoken language.
Different speakers of English will produce different actual sounds when articulating
the word the, but the vocal organs of all physiologically normal speakers
will perform similar motions." (William
E. Rogers of the English
Department at Furman University)
Three /p/s? I think they differentiate between, for example, the fully plosive /p/ of Help!, the stopped /p/ of second helping, and hmm-- I don't have a phonetics book-- perhaps the weak /p/ in a word like helpmate.
Are these different /p/s? Well, in one sense no, because they are
written as the single phoneme. On the other hand, they are
realized in different native pronunciations which, though they seem
vague or subtle to you and me, are of interest to phonologists, because
they are not individual variations (as Dr. Rogers speaks of), but
recurring ones, dependent on the juxtaposition of other phonemes.
Practically speaking, however, the plosive /p/ is fully
intelligible in all the above words-- Help, second helping, and helpmate.
And there is nothing 'wrong' with it in those positions. After
all, phonemes are simply descriptions of the flow of native
speech. I'm sure that there are a range of numbers of distinct
phonemes assigned to the English language-- 42, 44, 46, depending on
the authority--, but I don't think there is an objectively 'correct'
set.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LanguageLover
+
124713
Sun, 07 Aug 05 03:55 PM
Hi Latin,
MM has explained it well. I'd like just to add the following. As MM clarified, we have more than one sound that represents /p/. If you pronounce these /p/s in positions where they are not normally pronounced (for example, a weak /p/ instead of a strong /p/or vice versa), we won't have a different phoneme (they are allaphones, variations of a phoneme), since there is no new word pronounced. Sometimes, it may seem odd to our ears to hear these mistakes, and sometimes the changes are so little that we won't even notice them. For example, the /k/ sound in "car" is pronounced at the back of our mouth. If I pronounce it in a more front position, a native speaker will understand me, just will get the feeling that I am a foreigner! So, as long as it doesn't end up with a different word, it's just another variotion.
And another thing: phoneme is an abstract concept, it exists in our mind (to categorise the sounds of a language), but sound is real, you can record it in a waveform that changes if you try to pronounce it again, or if another person utters it.
I hope that it could help you a bit,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CalifJim
+
125163
Tue, 09 Aug 05 06:27 AM
Is there really such a thing as a stressed schwa? I think that's
a very confusing use of terminology. All schwas are
unstressed. You may have a stressed "lax u" as in "mutton", but,
being stressed, it can hardly be called a schwa, can it?
Furthermore, there is no single unstressed schwa in English.
"schwa" is the name for many indistinct unstressed central vowel
sounds, which vary according to context. Some schwas are closer
to lax u; others are closer to lax i; and so on. Before "n" or
"s" it is sometimes difficult to say whether the schwa is closer to the
one or the other. "nation" may be said more like "nay-shin" or
more like "nay-shun" depending on the speaker. Likewise, "bonus"
may be said more like "boe-niss" or more like "boe-nuss" depending on
the speaker.
(My two cents.)
Jim
Joined on
Mon, Aug 2 2004
California
Veteran Member
22,393
"There are no facts, only interpretations" - Nietzsche
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LanguageLover
+
125255
Tue, 09 Aug 05 01:44 PM
CJ is right, we do not have stressed schwa!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pemmican
+
130412
Wed, 24 Aug 05 11:42 PM
CalifJim wrote: | Is there really such a thing as a stressed schwa? I think that's a very confusing use of terminology. All schwas are unstressed. You may have a stressed "lax u" as in "mutton", but, being stressed, it can hardly be called a schwa, can it? Furthermore, there is no single unstressed schwa in English. "schwa" is the name for many indistinct unstressed central vowel sounds, which vary according to context. Some schwas are closer to lax u; others are closer to lax i; and so on. Before "n" or "s" it is sometimes difficult to say whether the schwa is closer to the one or the other. "nation" may be said more like "nay-shin" or more like "nay-shun" depending on the speaker. Likewise, "bonus" may be said more like "boe-niss" or more like "boe-nuss" depending on the speaker.
(My two cents.)
Jim
|
|
How many Schwa sounds are there actually?
As far as I know there's only one in English, isn't there?
The a-sound in "a-go", in IPA represented by an upside down "e".
German has another Schwa, usually in words that end in "-er", in IPA this sound is represented by an upside down "a"
Now that I think about it, the Englisch u-sound as in "butter" or "jump" indeed is close to the German Schwa-a, although it is stressed...
Do you know of any more Schwas? Maybe in other languages?!
Joined on
Thu, Aug 21 2003
Regular Member
569
Wâ mag ich mich nu vinden? wâ mac ich mich nu suochen, wâ? nu bin ich hie und bin ouch dâ und enbin doch weder dâ noch hie. wer wart ouch sus verirret ie? wer wart ie sus...
|
|
|
|
|
|