We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Sat, Oct 7 2006 6:39 AM by Clive. 1 replies.
Suggest an answer | | |
Reme  +  276985 Fri, 06 Oct 06 04:37 PM

Dear everybody,

I am translating quite a technical essay, so I am trying to say in English that the area we are talking about "...constitutes a very valuable area, not only because of its geological-mining richness, but as well for its..."

so, here comes my question:

If the area is very rich in geological as well as mining aspects, can I made 1 word made with both terms and say geological-mining? Or does it sound bad?

Please, if anybody can tell me if it is gramatically correct or what would be the right term to use here, I would be very pleased.

Thanx in advance,

Joined on Mon, Sep 13 2004
Spain
New Member 51
Rester, c'est exister: mais voyager, c'est vivre.
Clive  +  277286 Sat, 07 Oct 06 06:39 AM

Hi,

I am translating quite a technical essay, so I am trying to say in English that the area we are talking about "...constitutes a very valuable area, not only because of its geological-mining richness, but as well for its..."

so, here comes my question:

If the area is very rich in geological as well as mining aspects, can I made 1 word made with both terms and say geological-mining? Or does it sound bad?

Please, if anybody can tell me if it is gramatically correct or what would be the right term to use here, I would be very pleased.

My advice is to avoid these kind of hyphenated terms. Some people like them because they think they sound important and technical, but really they sound jargon-y and imprecise. Perhaps you might say something like because of its geological features that offer rich potential for mining.

Best wishes, Clive

Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member 29,583
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3607.32596. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.