[title]Family quotes[/title] [description]Welcome to our family quotes section! Here you'll find some of the funniest (and wisest) quotes on the subject of family life![/description]
Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


1 2
Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Sun, Mar 29 2009 9:30 AM by Snappy. 10 replies.
Suggest an answer | | |
Snappy  +  691697 Fri, 27 Mar 09 07:21 PM
Normal 0 0 2 false false false EN-US JA X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

Question 1.

I found the following example sentence in Longman Dictionary of Contemporary English: She was finally evicted in April for non-payment of rent.

Is it optional to put "the" between "for" and "non-payment"?

She was finally evicted in April for the non-payment of rent.

Question 2

According to a Japanese website for English learning, the following sentences are both acceptable and there is no difference in meaning between them.

The closure of a factory causes hardship to everyone involved.

Closure of a factory causes hardship to everyone involved.

But the definite article before "closure" is required in the following case.

The closure of that factory caused hardship to all of them.

Wrong: Closure of that factory caused hardship to all of them.

Does it mean that "the" is required before "closure of that factory" because the sentence mentions "that factory" (not just any factory)?

Joined on Tue, Mar 24 2009
Kobe, Japan
Full Member 209
Mister Micawber  +  691746 Fri, 27 Mar 09 11:46 PM
.

Question 1.

Is it optional to put "the" between "for" and "non-payment"?-- Yes but the omission is more usual.  It is the name of a social breach: he was arrested for murder.

Question 2

Does it mean that "the" is required before "closure of that factory" because the sentence mentions "that factory" (not just any factory)?-- The Japanese website (of course) is wrong. All 4 are acceptable and the members of each pair carry the same meaning.

.

Joined on Wed, Aug 4 2004
Yokohama
Veteran Member 30,841
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master-- that's all.'
Snappy  +  691771 Sat, 28 Mar 09 02:15 AM

Mister Micawber
“The Japanese website (of course) is wrong. All 4 are acceptable and the members of each pair carry the same meaning.”


According to Longman Dictionary of Contemporary English,

The is
used before nouns referring to actions and changes when they are followed by 'of':
the growth of the steel industry
the arrival of our guests

You mean it is quite okay to say, for example, "I would like to report growth of the steel industry," or "I heard that arrival of our quests has been postponed."?
Mister Micawber  +  691776 Sat, 28 Mar 09 02:51 AM
.
 Not at all; I only said that those 4 sentences were all correct.  I think that, as with most grammar books, Longman has oversimplified.
.
Snappy  +  691780 Sat, 28 Mar 09 03:28 AM
Thank you, but I'm a little confused.

Mr. Micawber, I suppose you live in Japan. Probably you realize that the English definite and indefinite articles are very difficult to Japanese people


Let me propose the following hypothesis:

Hypothesis

Closure of a factory causes hardship to everyone involved.” is okay, because we can use the ing-form "Closing" instead.
Closing of a factory causes hardship to everyone involved.
"She was finally evicted in April for non-payment of rent." is okay, because we can use the ing-form instead.
She was finally evicted in April for not paying rent.

If this hypothesis is correct, "the" is optional in the following case.

What do you think of the liberalization of rice imports?/What do you think of liberalization of rice imports?
Because we can say, "What do you think of liberalizing rice imports?"

May I have your opinion?
Mister Micawber  +  691786 Sat, 28 Mar 09 04:07 AM
.
It doesn't work for your other sentences (which require 'the'), even though conversion to the gerund is possible here, too:

"I would like to report growing of the steel industry," or "I heard that arriving of our quests has been postponed".
.
Snappy, 243 days ago

Mister Micawber
“It doesn't work for your other sentences (which require 'the'), even though conversion to the gerund is possible here, too:

"I would like to report growing of the steel industry," or "I heard that arriving of our quests has been postponed".
.


Thank you!
Very helpful.
Snappy  +  691853 Sat, 28 Mar 09 10:04 AM

Mister Micawber
“It doesn't work for your other sentences (which require 'the'), even though conversion to the gerund is possible here, too:”


May I confirm one more thing?

Do you mean #1 below is okay but #2 is not okay?

1. Closing of a factory causes hardship to everyone involved.
2. The closing of a factory causes hardship to everyone involved.
Mister Micawber  +  692094 Sun, 29 Mar 09 09:23 AM
.
Both are fine.
.
1 2
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3616.28671. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.