Hi. What are the other useful expressions aside from "I would be grateful if you could tell me", "I would like to know" and "I am interested in / to know"?
New Member13
Hi Rokas,

'Could you please advise me of'
'Could you kindly advise me whether'
'I wonder if you could let me know of'
'I would be interested in learning/knowing'

There must be more, but that's all that spring to mind at the moment.
Veteran Member92,080
SystemAdministrator: A system administrator takes care of the inner workings of the entire system. These users have the ability to promote, ban and modify other users.Teachers: Users in this role are certified teachers. This may include DELTA, CELTA, TESOL, TEFL qualified professionals. Email a scan of your qualification to an admin, if you wish to be considered.
Thank you. These are very useful to avoid repeating the same phrases again and again.
Anonymous:
Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal:



*I am writing to enquire about... Por la presente quisiera saber...

*In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...

In accordance/compliance with your request... Conforme a su petición...

*I regret to inform you that... Lamento comunicarle...

*We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...

We are pleased to inform you... Nos es grato comunicarle(s)...

*We acknowledge receipt of your letter of... Acusamos recibo de su carta de...

We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...

We should like to remind you that... Le recordamos que...

We have carefully considered your... Con sumo cuidado hemos considerado su...

We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...

It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that... Con sumo gusto... / Lamentamos...

*With reference to your letter of... Referente a su escrito...

We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)

We greatly appreciate... Quisiera agradecerle(s)...

Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...

I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...

I should like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...

I saw your advertisement in today's Times and... Hoy he visto su anuncio en el Times y...

Will you please note that... Ruego tome nota que...

I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de...

We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón...

We thank you for your order for... Agradecemos su pedido de...

I am very much obliged to you for... Le quedo muy agradecido por...

Would you please quote for... Ruego nos comuniquen precios de...

We have received your letter... Recibimos su (atta.) carta...

I must protest most emphatically about... Quisiera protestar rotundamente acerca de ...

We have today dispatched to you... Hoy le hemos remitido...

We should like to call your attention to... Tenemos el deber de comunicarle...

In accordance with our agreement... Según lo convenido / acordado...

Contrary to our agreement... Contrariamente a lo convenido / acordado...
Live chat
Registered users can join here