We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Answered
2 verified answers
Latest post Mon, Apr 27 2009 1:05 PM by coloraday. 5 replies.
Suggest an answer | | |
coloraday  +  702719 Sun, 26 Apr 09 09:05 PM
1.tack about

2.Gads-bud

3.eringo

4.fulsamick

5.uncomatible

6.zoons

Thanks

Best answer by Mr Wordy  +  702838 Sun, 26 Apr 09 11:02 PM
They'll be from an old book again. My guesses:

 

1. Tack about -- Nautical term meaning to veer from one direction to the other by adjusting the sails. Possibly used figuratively.

 

2. Gads-bud -- Some sort of oath, like "Good God". "Gads" is probably euphemistic for "God's"; could "bud" be for "body"? I'm guessing...

 

3. Eringo -- A type of plant: see http://www.onelook.com/?w=eringo

 

4. Fulsamick -- Old spelling of "fulsamic", meaning fulsome, probably in the sense of loathsome. See http://www.onelook.com/?w=fulsamic

 

5. Uncomatible -- Unattainable; inaccessible. See http://209.85.229.132/search?q=cache:Ash25LkSTcIJ:prometheus.frii.com/~gnat/oed.cgi%3FWORD%3Duncome-at-able

 

6. Zoons -- Some sort of oath, I'd guess.

Best answer by Clive  +  702842 Sun, 26 Apr 09 11:12 PM
 Hi,

2. Gads-bud -- Some sort of oath, like "Good God". "Gads" is probably euphemistic for "God's"; could "bud" be for "body"? I'm guessing...

God's blood.

 

 

6. Zoons -- Some sort of oath, I'd guess.

Zounds. (a contraction from the oath 'By God's wounds'.)

 

It sounds like someone heard these words in a historical movie, and wrote them down with incorrect spelling.

 

Clive

All the other replies..
Grammar Geek  +  702747 Sun, 26 Apr 09 09:29 PM
coloraday, can you please give the context in which you read these words? Only the first has any meaning - as a sailing term, I believe. The others are not real words at all.

 

Joined on Tue, Jan 10 2006
Veteran Member 19,652
Barbara, who answers in American English. My housekeeping skills attest to the truth of the second law of thermodynamics: Left to themselves, things get more and more random!
Mr Wordy  +  702857 Sun, 26 Apr 09 11:24 PM
Clive
It sounds like someone heard these words in a historical movie, and wrote them down with incorrect spelling.
 

 

Hi Clive

 

Thanks for the clarifications. These are the original spellings -- at least according to the edition of Congreve's Comedies at http://books.google.co.uk/books?id=2J6Rfz5sBQwC (I'm guessing from Coloraday's earlier posts that this is the source).

 

 

coloraday  +  703846 Mon, 27 Apr 09 01:05 PM
Mr Wordy
“I'm guessing from Coloraday's earlier posts that this is the source”

Yes,you're right . I'm reading The Double Dealer by William Congreve.

Thanks for your answers.

© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3607.32596. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.