What does cojones mean?

This is a discussion thread · 7 replies
Jova:
I'm reading a review on fight club and was wondering what is a cojone?

Thank you
jova
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
Harvey Van Sickle:
[nq:1]I'm reading a review on fight club and was wondering what is a cojone?[/nq]
I thought it meant testicles, as in "That guy's got balls..."

Cheers, Harvey
Ottawa/Toronto/Edmonton for 30 years;
Southern England for the past 21 years.
(for e-mail, change harvey to whhvs)
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
John Dean:
[nq:1]I'm reading a review on fight club and was wondering what is a cojone?[/nq]
A testicle. Cojones are balls

John Dean
Oxford
De-frag to reply
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
Robert Lieblich:
[nq:1]On 03 Dec 2003, Jova wrote[/nq]
[nq:2]I'm reading a review on fight club and was wondering what is a cojone?[/nq]
[nq:1]I thought it meant testicles, as in "That guy's got balls..."[/nq]
Don't stop thinking that.
It is, of course, slang in the Spanish from which it came, just as is "balls" in English. I've never seen it used in the singular, and only rarely with the literal meaning "testicles" as opposed to its metaphorical extension of "nerve" or "chutzpah."

Bob Lieblich
Saludos
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
Martin Ambuhl:
[nq:1]I'm reading a review on fight club and was wondering what is a cojone?[/nq]
(Excepts from Gran Diccionario Oxford)
cojones (mpl)
A (vulg) (testiculos) balls (pl) (sl or vulg)
'estar hasta los cojones' (vulg) to be *** off (sl) 'hincharle los cojones a algn' (vulg) to *** sb off, to get up sb's nose (BrE colloq)
'salirle a algn de los cojones' (vulg)
'yo digo lo que me sale de los cojones' I say what I damn well like! (colloq), I say what I bloody well like! (BrE sl)
'rener cajones' (vulg) to have guts (colloq), to have balls (sl) 'tocarse los cojones' (vulg);
'nosotros aqui trabajando como monos y él en casa tocáandose los cojones' we're here slaving away and he's at home sitting on his butt (AmE) o (BrE) backside (colloq), we're here slaving away and he's at home doing damn o (BrE) sod all (sl).

Martin Ambuhl
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
Odysseus:
[nq:1]It is, of course, slang in the Spanish from which it came, just as is "balls" in English. I've never seen it used in the singular, and only rarely with the literal meaning "testicles" as opposed to its metaphorical extension of "nerve" or "chutzpah."[/nq]
Just the other day I learned (on the heraldry newsgroup, of all places) that the English cognate is "cullions".

Odysseus
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
andrew:
[nq:1]On 03 Dec 2003, Jova wrote[/nq]
[nq:2]I'm reading a review on fight club and was wondering what is a cojone?[/nq]
[nq:1]I thought it meant testicles, as in "That guy's got balls..."[/nq]
It's kahones.
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
Yukon Jack:
[nq:2]On 03 Dec 2003, Jova wrote I thought it meant testicles, as in "That guy's got balls..."[/nq]
[nq:1]It's kahones.[/nq]
Maybe. I mostly see it written as the Spanish "cojones," pronounced coh HONE ez.
Or are you thinking of "kahuna" from Hawaii?
This thread originates from within 'usenet', and as such the content and users are not guaranteed to have been moderated by our community.
Live chat
Registered users can join here