[title]Family quotes[/title] [description]Welcome to our family quotes section! Here you'll find some of the funniest (and wisest) quotes on the subject of family life![/description]
Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Sat, Jun 9 2007 5:49 AM by Peaceblinkfriend. 4 replies.
Suggest an answer | | |
Peaceblinkfriend  +  374246 Sun, 03 Jun 07 09:21 AM
I sometimes hear people say the word 'what' like 'hwat'. Also, from time to time, I hear people pronounce words beginning with 'r' like the way they pronounce 'r' and 'rr' in Spanish. i.e. they vibrate their tongue.  I wonder if they had pronounced them incorrectly. Thank you.

Best wishes,

Peaceblinkfriend
Joined on Wed, May 9 2007
Senior Member 2,130
Success - it is not the position where you are standing, but which direction you are going.
Marvin A.  +  374472 Sun, 03 Jun 07 05:06 PM
Hwat for what is the original pronunciation and was the only form used in Middle English.  In Modern English, many dialects lost the wine-whine distinction, and began pronouncing words spelled "wh" as simply "w", rather thn "hw".  The original, conservative form is still around, and is considered standard in certain areas.  In North America, many Southern accents preserve it.  Elsewhere in N. America, it has almost completely died out, except in older speakers.  However... people often hear others using it, and hear that it sounds old-fashioned and a little bit more correct, and thus add it to their own speech.  I remember myself adding it to my speech for awhile.  However, I've given up the habit.  My grandpa has it, but I can tell that he must have consciously added it to his speech, and it is not a relic form, because he occasionally hypercorrects--he sometimes pronounces words like "wine" as "hwine".  So, it is sort of similar, in the way that people add relic forms to their own idiolect--sort of like "ahnt" for "aunt", which only natively exists in New England, and certain cultural dialects but people all over North America have added it to their own speech, because it sounds very cultured--that is how many pronounce it in Britain, and because it allows you to contrast it with the word "ant".  Also, unlike the cot-caught merger, or the pin-pen merger, people can hear the difference between "wh" and "w", even if they have merged them.  People with vowel mergers, such as the cot-caught or pin-pen mergers, cannot normally hear the difference between the two vowels at all and thus do not notice people that do distinguish them.  They simply assume that it is another case of English spelling that spells two words differently but they are pronounced the same way, like meet and meat.  Thus since they can't hear the distinction, they do not consciously add it to their speech, unless someone else points it out to them, and demonstrates the difference to them.  I can't hear a difference between cot and caught for example (well, now I can, sort of, because I have learned to distinguish them if necessary), but I can hear the difference between "wine" and "hwine", or "wat" and "hwat".

Some Scottish, and Irish dialects, as well as some others have a Spanish "r" sound, rather than the retroflex "r" used in General American English.  Conservative Received pronunciation used to pronounce r's between words as a flap.
Joined on Fri, Dec 8 2006
Regular Member 638
Peaceblinkfriend  +  374937 Mon, 04 Jun 07 03:53 PM
 Thank you for your detailed explanation, Mariven A.  I appreciate it.

In a nutshell, people generally choose to pronounce words like "what" as "hwat" due to its formality and originality it suggests, right?    I am sorry that I don't really comprehend what you mean by the last sentence. I mean what does 'Conservative Received pronunciation' and ' r's between words as a flap' mean? Conservative Received pronunciation used to pronounce r's between words as a flap. 

Thank you for your help again.

Best wishes,
PBF
Marvin A.  +  375121 Mon, 04 Jun 07 11:41 PM
>> Conservative Received pronunciation used to pronounce r's between words as a flap.   <<

Conservative Received Pronunciation is the dialect that used to be the standard, formal, educated, upper-class dialect in England.  In this dialect, r's between vowels are pronounced sort of like in Spanish.
Peaceblinkfriend  +  376946 Sat, 09 Jun 07 05:49 AM
Ah, I get it now. Thank you for explaining that to me, Marvin. Smile [:)]

Best wishes,

PBF
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3615.39139. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.