[title]Family quotes[/title] [description]Welcome to our family quotes section! Here you'll find some of the funniest (and wisest) quotes on the subject of family life![/description]
Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This is a discussion thread.
Latest post Wed, Nov 19 2008 12:55 PM by Usenet. 4 replies.
| |
Bill Smith    666158 Tue, 18 Nov 08 08:50 PM

The broadcast media seem to have decided that "Ralph" should be pronounced "rafe". I've known of, for example, Ralph Richardson and Ralph Vaughan Williams for most of my life, but suddenly and fairly recently they've become "rafes". Any justification for this?

Regards,
BS
John Briggs    666164 Tue, 18 Nov 08 09:42 PM

"The broadcast media seem to have decided that "Ralph" should be pronounced "rafe". I've known of, for example, Ralph Richardson and Ralph Vaughan Williams for most of my life, but suddenly and fairly recently they've become "rafes". Any justification for this?"

"Rafe" is the traditional English pronunciation. "Ralph" is a modern spelling-pronunciation, and hence associated with the newly literate in an age of general literacy. The Norman "Radulf" (Radulphus) became "Raulf" - and "Raoul" in France.

John Briggs
Bill Smith  , 1 yr 7 days ago

"The broadcast media seem to have decided that "Ralph" should ... and fairly recently they've become "rafes". Any justification for this?"

""Rafe" is the traditional English pronunciation. "Ralph" is a modern spelling-pronunciation, and hence associated with the newly literate in an age of general literacy. The Norman "Radulf" (Radulphus) became "Raulf" - and "Raoul" in France."

Read this* at uni fifty years ago, when the prof used "Ralph", not "Rafe". Googled the title today and couldn't find any other spelling of the name in any of the links, so how modern's your modern?
"The first English comedy was *Ralph Royster Doyster, acted in 1551, and written by Nicholas Udall, master of Eton College"

B.S.
John Briggs  , 1 yr 7 days ago

""Rafe" is the traditional English pronunciation. "Ralph" is a modern ... Norman "Radulf" (Radulphus) became "Raulf" - and "Raoul" in France."

"Read this* at uni fifty years ago, when the prof used "Ralph", not "Rafe". Googled the title today and couldn't ... The first English comedy was *Ralph Royster Doyster, acted in 1551, and written by Nicholas Udall, master of Eton College"

Are you Googling the spelling or the pronunciation?
John Briggs
Phil C.    666205 Wed, 19 Nov 08 12:55 PM

"The broadcast media seem to have decided that "Ralph" should be pronounced "rafe". I've known of, for example, Ralph Richardson and Ralph Vaughan Williams for most of my life, but suddenly and fairly recently they've become "rafes". Any justification for this?"

Vaughan Williams pronounced his name "Rafe" and hated it being pronounced "Ralph". In general, I think we have to go with the flow and pronounce forenames as the owners wish. But I wouldn't take that to daft extremes.

Phil C.
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3616.28671. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.