Which sentence is correct?

   Share on Facebook  
26TMNTJG2PG  #507008  Tue, 29 Apr 08 11:30 AM

WITH Compaq, staying home has never been this fun.

or

Without Compaq, staying home has never been this fun.

The above sentences are actually taken from a blog post, "Double Negatives?"

The blogger feels that the second sentence should serve the purpose intended, but the newspaper editor says that the first sentence should be the one, explaining that "staying home has never been this fun" means emphatically "staying at home is most fun".

The explanation has discounted the word "never". Is this convincing?

  
Top 200 Contributor
Joined on Wed, Apr 23 2008
Full Member (266)
Clive  #507054  Tue, 29 Apr 08 01:10 PM

Hi,

WITH Compaq, staying home has never been this fun.
or
Without Compaq, staying home has never been this fun.

The above sentences are actually taken from a blog post, "Double Negatives?"

The blogger feels that the second sentence should serve the purpose intended, but the newspaper editor says that the first sentence should be the one, explaining that "staying home has never been this fun" means emphatically "staying at home is most fun".

The explanation has discounted the word "never". Is this convincing?

If you re-arrange the wording to say 'Staying home with Compaq has never been this fun', it certainly makes Compaq part of an experience that is less fun than the fun we have right now. I'm inclined to agree with the blogger. The problem is how we should interpret the phrase 'with Compaq'. It really means 'With the introduction of Compaq right now, staying at home without Compaq has never been as much fun as the fun we can have with Compaq right now.'  

People who write these advertising slogans don't much care about such matters. They focus on the first impact that the words make on the reader, and don't expect them to be analysed carefully.

Some people wince at the use of 'fun' as an adjective, and would prefer to say  '. . . has never been this much fun'.

Best wishes, Clive

  
Top 10 Contributor
Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member (21,242)
ModeratorTeachers
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
26TMNTJG2PG  #507382  Wed, 30 Apr 08 03:19 AM

I appreciate your careful analysis and prompt reply. Thank you very much, Clive.

  
Dawnstorm  #507524  Wed, 30 Apr 08 09:18 AM
 Hi.

 For the record, I agree with Clive, but I'd like to try a different analysis, just for the fun of it:

 "With(out) Compaq, staying home has never been this fun."

 Core sentence:

 Staying home has never been this fun.

 Look at two components and how they relate to the moment of speaking:

 a) "has never been": present perfect. Something's in the past, but still - somehow - relevant to the present.

b) "this":  Refers to the moment of speaking.

 a+b) implies a disjunction between "tense" and "exophoric term 'this'" (exophoric = refering beyond the text to the real world; i.e. John? I know him. "him = endophoric." // While pointing at John: I know him. - "him" = exophoric): The "this" in "this fun" refers to the present; the "has never been" is in past, but it's being compared to present via the phrase "this fun".

 Now add the condition:

 "With(out) Compaq":

 Do you align the phrase with the "this fun" part or with the "has never been" part?

 Here, my intuition goes along with Clive:

"Without Compaq, staying at home has never been this fun," would instinctively make me align "Without Compaq" with "has never been". But I can kind of see how the newspaper editor comes up with "With Compaq," even though I don't think many people would have this as a first reaction, and it's really an editing artefact. All we have to do is find a way to align "with Compaq" with this. Let's try a change of punctuation:

"With Compaq! Staying at home has never been this fun."

Now, "with Compaq" on its own doesn't make much sense, but can somehow see it as short for something meaning "I'm at home with compaq now!" Again, I don't think that's a very natural interpretation (but people could prove me wrong). But if that's how the editor sees the sentence, then "With Compaq" would be aligned with "this", and the "this" would change from an "exophoric term" (referring to the situation) to an "endophoric term" (referring to the text); "this" would refer back to "(I'm at home) With Compaq!"

 The interpretation of the whole sentence changes.

 I would argue that this is a very unusual interpretation; but it could explain what the editor was thinking. (Still, the editing artefact caused by a confion about double negatives is probably more likely.)

  
Not Ranked
Joined on Fri, Dec 15 2006
New Member (42)
26TMNTJG2PG  #507695  Wed, 30 Apr 08 02:28 PM

Dawnstorm

Thank you for your time and enthusiasm.

Best wishes.

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Linguistics Discussion Forum
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service