Thanks Jim, I understand, even though it seems kind of complicated to me.
Also because I noticed this strange thing:
CalifJim wrote: |
The discussion above covers most of this. which is more often used than who
in AmE, and what the team, audience, etc. is/are actually doing may
influence the choice, but rewording to avoid the problem is not a bad
idea either, where possible.
The team/staff/committee, who were requested to walk into the auditorium one by one, were proud of the awards they received.
|
|
You used plural verbs with collective nouns... How come? I thought in American English there were only used with singular verbs. I remember reading in another forum that Americans would never (or "very rarely") say that a class are doing something. The class is waiting for the teacher, the class in playing, the team is not ready, etc.
As a rule of thumb, I would use "which" + singular verb to refer to collective nouns in non-restricitve clauses, and I would only use "who" + plural verb when I also mention the members.
- The audience, which didn't look much interested,...
- The team of engineers, who are waiting for our instructions,...
What do you think?
Thanks