Hi Forbes
Your analysis of
carbon fibre cleaner and
compact disc cleaner made me think for a long while. Actually, these words, their Finnish equivalents and un untold number of other Finnsh words have been spinning in my head all day.
![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
Finnish uses a lot of compounds, and I think I should mention that first. One concept almost always means one word is needed for it in Finnish. Therefore the Finnish equivalents of your two phrases are compounds:
hiilikuituharja for the first and
levynpuhdistin or
cd-levynpuhdistin for the second. The components of the compounds are in different colours.
The first difference I detect is the fact that we don't use the equivalent of
cleaner in our word
hiilikuituharja.
Harja means
brush, not
cleaner. As to your last question, I can't think of any examples of the kind of distinction you have in mind. Finnish sometimes uses the nominative case for the first part of the compound and sometimes the accusative case is used, but using the accusative does not necessarily mean the first part is the actual object. Of course it often is. In the above Finnish compounds
levyn is an accusative and
hiili and
kuitu are nominatives.
Levyn is understandably in the accusative since it indicates the object of the cleaning.
Two more examples:
eduskuntavaalit
presidentinvaalitThe first word means
general election (of MPs for our parliament) and the second means
presidential election. In the first example the nominative is used (eduskunta) while the accusative (presidentin) is used in the second example. In both compounds the first part is definitely the object of
vaalit. I have no idea why the nominative is used in the first example.
On a more general level, I don't think phrases like
compact disc cleaner cause problems for Finnish learners of English. One hears a phrase and learns its meaning and seldom thinks what it consists of. A typical mistake for a Finn would be to write these phrases as one word the way they are written in Finnish:
compactdisccleaner. On the other hand, some Finns write Finnish words incorrectly as two or three words, which might lead them to get the English phrases right.
![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
As there are thousands of languages, it may well be that speakers of some of those languages encounter the kind of difficulties you described, though.
Cheers
CB