Milky wrote: |
|
So called "rules" are flouted, ignored or challenged every day in language use. What do you think is the status of "vous" over "tu" in contemporary use? Can you tell students about that? Are you up-to-date on modern convention? Do you know if the convention you mention still holds true in all variants French?
|
|
I just knew you were going to say that!
We are starting to get bogged down in detail.
I think this discussion is predicated on the assumption that “language” and “culture” exist in watertight compartments. There is a complex interrelationship between them and they cannot always be neatly separated. The questions posed in this thread do not admit of easy answers and to an extent the answers are going to depend on who is teaching which language to whom, where and for what purpose.
I hope we can all agree that language teaching should not be taken as an opportunity for the teacher to try to persuade his students that his culture is in any way superior. But teaching a language is not like teaching mathematics. When someone teaches his own language to someone else he is handing over a part of his own experience – it cannot be any other way.