Click here to play

"Wok long rot..."

   Share on Facebook  
Cool Breeze  #536403  Thu, 03 Jul 08 09:27 PM
 I read an article dealing with Pidgin English in a book. There is an illustration, a picture of a sign that says: "WOK LONG ROT OL KAR MAS STOP SAPOS YU LUKIM RED PELA MAK." It is supposed to mean: Work on road! All cars must stop when you see the red sign.

Long may mean on or along.  What I don't know is what sapos and pela mean. Mak is probably mark? I assume that lukim has something to do with looking unless someone can come up with a better explanation.

Cheers, CB

  
Top 50 Contributor
Joined on Fri, Apr 7 2006
Helsinki, Finland
Senior Member (2,838)
Proficient SpeakerTrusted Users
The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.- Mark Twain
Mr Wordy  #536444  Thu, 03 Jul 08 11:26 PM

I am not an expert on this, so I'm only guessing...

Google search throws up http://forums.about.com/n/pfx/forum.aspx?tsn=2&nav=messages&webtag=ab-german2&tid=987. Did you see that?

My guess (which agrees with some of the suggestions at the linked discussion):

Work along road -- all cars must stop suppose (=if) you look-him (=see) red fellow mark.

I'm not very clear what "red fellow mark" means. Is it a red picture of a man? (Though this doesn't seem particularly likely as a stop sign?). Or maybe "pela = fellow" is just used to mean "thing", or almost meaninglessly?

  
Top 75 Contributor
Joined on Tue, May 27 2008
Regular Member (960)
Proficient Speaker
Native British English speaker
Cool Breeze  #536559  Fri, 04 Jul 08 07:48 AM
 Thank you for you comments, Mr Wordy. The idea that I might google for this "sentence" never crossed my mind!

CB

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Linguistics Discussion Forum
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service