<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: meaning4</title><link>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm#133868</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 04:41:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:133868</guid><dc:creator>Klavier</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm#133868</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-133868.xml</wfw:commentRss><description>Maybe it's part of an amusement park (it's capitalized): 
I'm going to the House of Death and then I'll try the rollercoaster. (  )</description></item><item><title>Re: meaning4</title><link>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm#132414</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 05:41:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:132414</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm#132414</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-132414.xml</wfw:commentRss><description>Or perhaps a house where the occupants are sick, and several people have already died. 
 MrP</description></item><item><title>Re: meaning4</title><link>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm#132399</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 04:41:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:132399</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm#132399</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-132399.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 A little more context would help. 
 I am going to the House of Death.  I'd say it means  I am dying.  
 'The House of Death' is an unusual phrase. It could just be poetical. Or it could be what the prisoners in the prison call the place where they execute people. It's hard to say without more context. 
 Clive</description></item><item><title>meaning4</title><link>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 05:41:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:132387</guid><dc:creator>hanuman_2000</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Meaning4/bjqbw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-132387.xml</wfw:commentRss><description>Hello Sir, 
 1. I am going to the House of Death. 
 What is meaning this senetence. 
 Thanks.</description></item></channel></rss>