<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Re: Difference between "Here you are " and "There you are"</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#431733</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 14:46:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:431733</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#431733</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-431733.xml</wfw:commentRss><description>Well, it is much better and more polite to use "Here u r", "There u r" is a bit impolite, as if you really didn't want to give that someone that something (mind you, it doesn't have to be money). Additionally, "There you are" can mean some other things, like "Now you get it", "my words exactly", or "you said it!", and we should avoid it anyway</description></item><item><title>Re: Difference between "Here you are " and "There you are"</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#145145</link><pubDate>Sun, 24 May 2009 13:46:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:145145</guid><dc:creator>Mike in Japan</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#145145</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-145145.xml</wfw:commentRss><description>I agree with Nona. These expressions should not, indeed cannot, be taken literally. 
 
None are particularly logical, in the context of the original examples, in the first place. 
Let's look at what might happen if we did try to take them literally (which we shouldn't); 
"There you are" 
"Oh ... where am I? Oh, there I am. By the way, thank you for paying me" 
 
"Here you go" 
"Where do I go? ... Oh here? Don't forget your change." 
 
 
As used in the examples of the original poster, they are all quite
fine. There is no need to consider any one as being any better than any
another.</description></item><item><title>Re: Difference between "Here you are " and "There you are"</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#145141</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 14:46:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:145141</guid><dc:creator>Wwwdotcom</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#145141</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-145141.xml</wfw:commentRss><description>I think "There you are" sounds strange too. As you are handing
the money over you would say "Here you are" or "Here you go". 
However, "There you are" should come at the completion after the action
of handing the money. If you said "Here you are" first, then
there is no need for "There you are" in my opinion. 
 
I would use "There you are" if you are looking for someone who happens
to be fairly close to you. "Oh, there you are! I was starting to
think you weren't going to show up."</description></item><item><title>Re: Difference between "Here you are " and "There you are"</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#145136</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2009 13:46:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:145136</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm#145136</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-145136.xml</wfw:commentRss><description>They are used interchangeably; just set phrases so the literal meaning is not too important.</description></item><item><title>Difference between "Here you are " and "There you are"</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm</link><pubDate>Sun, 24 May 2009 13:46:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:145074</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetween/bmwqn/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-145074.xml</wfw:commentRss><description>When you pay the fare to the taxi driver who is sitting right up front, you could say, “Here you are.”  In this situation, could you use “There you are” instead?  My take on this is that it sounds awkward because “there” in this phrase implies the thing (taxi fare) you are handing over is some distance away from yourself.   Am I wrong?</description></item></channel></rss>