<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: Rephrase these if anybody can, pls</title><link>http://www.englishforums.com/English/RephraseTheseAnybodyPls/vlmw/post.htm#23096</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 00:18:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:23096</guid><dc:creator>souroin</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/RephraseTheseAnybodyPls/vlmw/post.htm#23096</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-23096.xml</wfw:commentRss><description>Hello, Rommie, I'm really glad to have an answer that immediately, very pleased with the answer properly given. Thank you very much. I'd appreciate for your help for some questions I might raise again in near future.</description></item><item><title>Re: Rephrase these if anybody can, pls</title><link>http://www.englishforums.com/English/RephraseTheseAnybodyPls/vlmw/post.htm#23052</link><pubDate>Mon, 23 Mar 2009 00:18:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:23052</guid><dc:creator>rommie</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/RephraseTheseAnybodyPls/vlmw/post.htm#23052</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-23052.xml</wfw:commentRss><description>You were correct on point one. It was a typo. It doesn't make sense without that understanding.  On point two, "since" is being used as a conjunction, not as a preposition, and in this context it has a different meaning. In this context, it means "because", or "for the following reason".  Rommie</description></item><item><title>Rephrase these if anybody can, pls</title><link>http://www.englishforums.com/English/RephraseTheseAnybodyPls/vlmw/post.htm</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 23:18:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:23043</guid><dc:creator>souroin</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/RephraseTheseAnybodyPls/vlmw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-23043.xml</wfw:commentRss><description>Hello everyone, I'm new here and I think I understood the general rules for using this forum, but if not, please forgive me and let me know for the next use. Almost everyday I feel overwhelmed by encountering such diversity and flexibility of English language and therefore perhaps multiple interpretation that confuses me and convinces me needing for a mentor like this forum can be...   Anyway, I wonder if any of you could help me understand some parts of a UK Yahoo news article over GM crop issue under the name of "Government faces GM legal threat".  1: Quote"FOE also said it was urging the government to consult with regional authorities before making any announcement since they have to the power to block any move to have the crops...</description></item></channel></rss>