<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: In ages</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvqrm/post.htm#274851</link><pubDate>Sun, 01 Oct 2006 11:48:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274851</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvqrm/post.htm#274851</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-274851.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Magda wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Hi everyone,&lt;BR&gt;is it correct to say: "I haven't heard from him &lt;B&gt;in ages&lt;/B&gt;"?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Thank you&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You're welcome.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: In ages</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvppd/post.htm#274808</link><pubDate>Sun, 01 Oct 2006 07:16:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274808</guid><dc:creator>Magda</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvppd/post.htm#274808</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-274808.xml</wfw:commentRss><description>Thanks, Yoong Liat &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: In ages</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpxz/post.htm#274793</link><pubDate>Sun, 01 Oct 2006 05:38:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274793</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpxz/post.htm#274793</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-274793.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Magda wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;I see. I thought that is may be wrong. I was familiar only with "for ages".&lt;BR&gt;Thanks, Clive &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Both are correct. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I've been wanting a bike &lt;B&gt;for ages&lt;/B&gt;, only Daddy hasn't been able to manage it.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I haven't seen Michael &lt;B&gt;in ages&lt;/B&gt;.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: In ages</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpwn/post.htm#274699</link><pubDate>Sat, 30 Sep 2006 22:34:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274699</guid><dc:creator>Magda</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpwn/post.htm#274699</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-274699.xml</wfw:commentRss><description>I see. I thought that is may be wrong. I was familiar only with "for ages".&lt;br&gt;Thanks, Clive &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: In ages</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpwk/post.htm#274696</link><pubDate>Sat, 30 Sep 2006 22:32:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274696</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpwk/post.htm#274696</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-274696.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Hi,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Yes, fine. It's an informal way of speaking.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Clive&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>In ages</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpww/post.htm</link><pubDate>Sat, 30 Sep 2006 22:29:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274694</guid><dc:creator>Magda</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InAges/dvpww/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-274694.xml</wfw:commentRss><description>Hi everyone,&lt;br&gt;is it correct to say: "I haven't heard from him &lt;b&gt;in ages&lt;/b&gt;"?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>