<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301607</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301607</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301607</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301607.xml</wfw:commentRss><description>I provided you several examples. 
If you like them, you'll try to train your ear to their flow. 
 If you don't like them, I'd say do your own work (do searches) and try to see if their are common or acceptable. 
 
My contribution to this thread has ended, I don't like to stay too much in a place. 
 
Others will perhaps give you more examples and/or justifications.</description></item><item><title>Re: sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301562</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301562</guid><dc:creator>Tung Quoc</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301562</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301562.xml</wfw:commentRss><description>Thanks Clive. 
 Hi Marius, where are you? 
 Quoc</description></item><item><title>Re: sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301513</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301513</guid><dc:creator>Hugemole</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301513</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301513.xml</wfw:commentRss><description>Thanks Clive. I got it</description></item><item><title>Re: sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301487</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301487</guid><dc:creator>Tung Quoc</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301487</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301487.xml</wfw:commentRss><description>If anything worthwhile communicating shows up, we'll write to you. (1) If anything worthwhile shows up, we'll write to you. (2) 
 a/ Is (2) correct? If not, why? 
 b/ You wrote (1) but I don't understand the structure.Why did you use communicating here? communicating = that communicates?What is the rule? 
 Thanks 
 Quoc</description></item><item><title>Re: sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301438</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301438</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301438</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301438.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 Generally speaking, the verb 'inform' requires an object. You inform someone about something. 
 If there is something to inform you about, I'll write (to you).  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301424</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301424</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm#301424</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301424.xml</wfw:commentRss><description>Should there be any new developments, I'll write to you. 
Should there be any news, I'll write to you. 
If anything new shows up, we'll write to you. 
If anything worthwhile communicating shows up, we'll write to you. 
 
(If) anything new (shows up), we'll get in touch. (informal).</description></item><item><title>sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 12:42:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:301417</guid><dc:creator>Tung Quoc</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/Sentence/dkzqh/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-301417.xml</wfw:commentRss><description>Please correct this sentence: 
 If there is something to inform, I'll write to you. 
 Quoc</description></item></channel></rss>