<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: You do?</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm#348454</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 21:38:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:348454</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm#348454</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-348454.xml</wfw:commentRss><description>"You do?" is common in AmE. I believe our British brethren might say "you have?" or "have you?" Nona can fill us in.  In BrE, it would be "You have?"</description></item><item><title>Re: You do?</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm#347845</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 21:38:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:347845</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm#347845</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-347845.xml</wfw:commentRss><description>Teo wrote:    
 Amy: Sandy, look! I've got a driver's license. 
 Sandy: You do? That's great! Are you going to buy a car? 
 I think Sandy should have said, "You have?" instead of "You do?". Am I right?      "You do?" is common in AmE. I believe our British brethren might say "you have?" or "have you?" Nona can fill us in.</description></item><item><title>Re: You do?</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm#347844</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 21:38:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:347844</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm#347844</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-347844.xml</wfw:commentRss><description>Hi Teo "You do?" wouldn't surprise me at all "in real life". Sandy has simply responded with the simple present tense, but in doing so she also translated Amy's 'have got' to just 'have' (same meaning). In other words, Sandy responded as if Amy had said: " Sandy, look! I have a driver's license. "</description></item><item><title>You do?</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 21:38:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:347794</guid><dc:creator>Teo</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/YouDo/vcnhw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-347794.xml</wfw:commentRss><description>Amy: Sandy, look! I've got a driver's license. 
 Sandy: You do? That's great! Are you going to buy a car? 
 I think Sandy should have said, "You have?" instead of "You do?". Am I right?</description></item></channel></rss>