<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>a couple of questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/ACoupleOfQuestions/vjzpp/post.htm</link><pubDate>Fri, 15 Jun 2007 16:14:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:380016</guid><dc:creator>Chevy Bel Air 01</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ACoupleOfQuestions/vjzpp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-380016.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Why are the
fat written words wrong?&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;Firstly, I
want &lt;b&gt;to enlarge upon&lt;/b&gt; the common reason.
= to elaborate&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;On the &lt;b&gt;morrow day&lt;/b&gt;=The following day&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;There are
lots of worthless and &lt;b&gt;baseless&lt;/b&gt; cruel
murders. = groundless &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Both of the&lt;/b&gt; main characters= the two main characters&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Lead led
led= this &lt;b&gt;leads&lt;/b&gt; to another problems.&lt;/p&gt;





&lt;p&gt;&lt;b&gt;See sentences in red!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div align="center"&gt;


 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;/div&gt;



&lt;div align="center"&gt;



 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;SYLLABICATION:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;enÂ·large&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/12.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/12.html"&gt;PRONUNCIATION&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/wavs/7/E0150700.wav"&gt;
   
   
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   
   
   
  
   
  &lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.jpg" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1035" border="0" height="21" width="13"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;
   
  &lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1036" align="absbottom" border="0" height="15" width="7"&gt;n-lÃ¤rj
   
  &lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1037" align="absbottom" border="0" height="22" width="4"&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;VERB:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;Inflected forms: &lt;b&gt;enÂ·larged&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;enÂ·largÂ·ing&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;enÂ·largÂ·es&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;TRANSITIVE VERB:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; To make larger; add to. &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt;
  To give greater scope to; expand. See synonyms at &lt;a href="http://www.bartleby.com/61/21/I0092100.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/21/I0092100.html"&gt;&lt;b&gt;increase&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;INTRANSITIVE VERB:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; To become larger; grow. &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt;
  &lt;b&gt;&lt;u&gt;To speak or write
  at greater length or in greater detail&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;; elaborate: &lt;i&gt;enlarged upon the plan.&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;ETYMOLOGY:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;Middle
  English &lt;i&gt;enlargen&lt;/i&gt;, from Old French &lt;i&gt;enlargier&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;en-&lt;/i&gt;,
  causative pref.; see &lt;a href="http://www.bartleby.com/61/9/E0120900.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/9/E0120900.html"&gt;enâ&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; + &lt;i&gt;large&lt;/i&gt;, large; see &lt;a href="http://www.bartleby.com/61/15/L0051500.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/15/L0051500.html"&gt;large&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p align="right"&gt;OTHER FORMS:&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
  &lt;p&gt;&lt;b&gt;enÂ·larg
   
  &lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1038" align="absbottom" border="0" height="22" width="4"&gt;er&lt;/b&gt; âNOUN&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;/div&gt;





&lt;p&gt;SYLLABICATION:morÂ·row
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/12.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/12.html"&gt;PRONUNCIATION&lt;/a&gt;:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/wavs/4/M0420400.wav"&gt;
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.jpg" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1025" border="0" height="21" width="13"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;mÃ´r
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1026" align="absbottom" border="0" height="22" width="4"&gt;
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1027" align="absbottom" border="0" height="14" width="6"&gt;, m
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image005.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1028" align="absbottom" border="0" height="15" width="7"&gt;r
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1029" align="absbottom" border="0" height="22" width="4"&gt;
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1030" align="absbottom" border="0" height="14" width="6"&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;NOUN:&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;&lt;u&gt;The following day&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;resolved to set out on the morrow.&lt;/i&gt; &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt;
The time immediately subsequent to a particular event. &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Archaic&lt;/i&gt;
The morning. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ETYMOLOGY: Middle
English &lt;i&gt;morwe, morow&lt;/i&gt;, variant of &lt;i&gt;morwen&lt;/i&gt;, from Old English &lt;i&gt;morgen&lt;/i&gt;,
morning.&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;SYLLABICATION:baseÂ·less&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/12.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/12.html"&gt;PRONUNCIATION&lt;/a&gt;:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/wavs/77/B0097700.wav"&gt;
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.jpg" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1031" border="0" height="21" width="13"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;b
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image006.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1032" align="absbottom" border="0" height="15" width="7"&gt;s
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1033" align="absbottom" border="0" height="22" width="4"&gt;l
 
&lt;img src="file:///D:/DOKUME%7E1/Ayhan/LOKALE%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image007.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;hapes="_x0000_i1034" align="absbottom" border="0" height="15" width="7"&gt;s &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ADJECTIVE:
Having no basis or foundation in fact; unfounded. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;SYNONYMS:&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/77/B0097700.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/77/B0097700.html"&gt;&lt;i&gt;baseless&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;a href="http://www.bartleby.com/61/32/G0283200.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/32/G0283200.html"&gt;&lt;i&gt;groundless&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;, &lt;a href="http://www.bartleby.com/61/32/I0023200.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/32/I0023200.html"&gt;&lt;i&gt;idle&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.bartleby.com/61/27/U0072700.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/27/U0072700.html"&gt;&lt;i&gt;unfounded&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.bartleby.com/61/57/U0125700.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/61/57/U0125700.html"&gt;&lt;i&gt;unwarranted&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; These adjectives mean being without a basis or
foundation in fact: &lt;i&gt;a baseless accusation; groundless rumors; idle gossip;
unfounded suspicions; unwarranted jealousy.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;From a
book&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;S.6 âWho
is this murderer who vexes me so? Why has he killed me in such a surprising
way? Be curious and mindful of theses matters. You say the world is full of &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;base and worthless&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; criminals?â&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

sincerly,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cevy Bel Air 01&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>