<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/3/zwmxw/Post.htm#460623</link><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 05:36:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460623</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/3/zwmxw/Post.htm#460623</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460623.xml</wfw:commentRss><description>&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;the difference between &lt;em&gt;could &lt;/em&gt;and &lt;em&gt;to be able to&lt;/em&gt;
is now lessen in contemporary English (or Informal
English),&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;No.&amp;nbsp; It has nothing to do with contemporary
English or informal English.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
There are certain meanings that can be conveyed by &lt;i&gt;could&lt;/i&gt;, and there are certain meanings that can be conveyed by &lt;i&gt;was/were able to&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;
Very many of these meanings can be conveyed by either one or the other,
and it doesn't make much difference which you use, but there are some
cases where it makes a difference, and then you have to choose one or
the other.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/3/zwmxv/Post.htm#460619</link><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 05:29:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460619</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/3/zwmxv/Post.htm#460619</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460619.xml</wfw:commentRss><description>When we say&amp;nbsp; "In the relevant reading" or "On the relevant
reading", we mean, "Using the meaning of the word(s) that we have been
discussing, and not a different meaning".&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
In this thread, when we say "On the relevant reading of &lt;i&gt;could&lt;/i&gt;", we mean, "Using the 'success' meaning of &lt;i&gt;could&lt;/i&gt;", because that's the meaning of &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; we have been discussing here.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/3/zwmlb/Post.htm#460565</link><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 02:34:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460565</guid><dc:creator>Belly</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/3/zwmlb/Post.htm#460565</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460565.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Goodman,&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;In the &lt;U&gt;relevant reading&lt;/U&gt;, where &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; is used in the affirmative in an attempt to convey the meaning &lt;I&gt;succeeded&lt;/I&gt;, which is what Belly (and Michael Swan) were talking about, &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; cannot be used.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;We ran; therefore, we [&lt;B&gt;*&lt;/B&gt;could catch / were able to catch / succeeded in catching / caught] the bus.&lt;BR&gt;____________&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/I&gt;Compare the following two examples, with different meanings:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Were you able to notify the police in time to prevent the crime?&lt;BR&gt;-- Yes, fortunately, I was able to.&lt;/I&gt;&lt;BR&gt;(Meaning:&amp;nbsp; Did you succeed in notifying the police ...?&amp;nbsp; Yes, I succeeded.)&lt;BR&gt;-----------------------------&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Could you notify the police in time to prevent the crime?&amp;nbsp; &lt;BR&gt;-- Yes, I could.&lt;/I&gt;&lt;BR&gt;(Meaning:&amp;nbsp; Would you be able (hypothetically) to notify the police ...?&amp;nbsp; Yes, I would.)&lt;BR&gt;("Coded" meaning:&amp;nbsp; Please notify the police ....&amp;nbsp; Yes, I will.)&lt;BR&gt;(Not the same meaning as above.&amp;nbsp; &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; cannot be used to convey the "success" meaning above.)&lt;BR&gt;____________&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Certainly, &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; can be used in other readings, such as &lt;I&gt;&lt;U&gt;would&lt;/U&gt; be able to&lt;/I&gt;.&amp;nbsp; This alternate reading is typical in a &lt;I&gt;so that&lt;/I&gt; clause of purpose, examples of which you have quoted above.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Now, I start to get a picture. So if we put sat and use an adverbial clause, it is equal to two gerunds clause, it's the grammar of English which I cannot, say,have any protest.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Another idea I can withdraw from is, the difference between &lt;EM&gt;could &lt;/EM&gt;and &lt;EM&gt;to be able to&lt;/EM&gt; is now lessen in contemporary English (or Informal English), is not it? And what is &lt;STRONG&gt;relevant reading,&lt;/STRONG&gt; CJ?&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmkk/Post.htm#460557</link><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 01:38:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460557</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmkk/Post.htm#460557</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460557.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Goodman,&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;In the &lt;U&gt;relevant reading&lt;/U&gt;, where &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; is used in the affirmative in an attempt to convey the meaning &lt;I&gt;succeeded&lt;/I&gt;, which is what Belly (and Michael Swan) were talking about, &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; cannot be used.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;We ran; therefore, we [&lt;B&gt;*&lt;/B&gt;could catch / were able to catch / succeeded in catching / caught] the bus.&lt;BR&gt;____________&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/I&gt;Compare the following two examples, with different meanings:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Were you able to notify the police in time to prevent the crime?&lt;BR&gt;-- Yes, fortunately, I was able to.&lt;/I&gt;&lt;BR&gt;(Meaning:&amp;nbsp; Did you succeed in notifying the police ...?&amp;nbsp; Yes, I succeeded.)&lt;BR&gt;-----------------------------&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Could you notify the police in time to prevent the crime?&amp;nbsp; &lt;BR&gt;-- Yes, I could.&lt;/I&gt;&lt;BR&gt;(Meaning:&amp;nbsp; Would you be able (hypothetically) to notify the police ...?&amp;nbsp; Yes, I would.)&lt;BR&gt;("Coded" meaning:&amp;nbsp; Please notify the police ....&amp;nbsp; Yes, I will.)&lt;BR&gt;(Not the same meaning as above.&amp;nbsp; &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; cannot be used to convey the "success" meaning above.)&lt;BR&gt;____________&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Certainly, &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; can be used in other readings, such as &lt;I&gt;&lt;U&gt;would&lt;/U&gt; be able to&lt;/I&gt;.&amp;nbsp; This alternate reading is typical in a &lt;I&gt;so that&lt;/I&gt; clause of purpose, examples of which you have quoted above.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thanks for the reply CJ,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Yes I agree your example did validate the point but still that rule is somewhat unclear in certain contexts, such as the one I posted with my last thread. I am not arguing the point, and I agree in some contexts, Swan's explanation is true. What drove me crazy is that by comparing the structures in the examples found on the NET, I saw the same structure used.&amp;nbsp;So I draw the same parallel. That's all.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;lt;&amp;lt;One of the old ones---&lt;FONT color=#0000ff&gt;that &lt;FONT color=#ff1493&gt;we invaded&lt;/FONT&gt; Iraq &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;so that we could&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#ff1493&gt;bring&lt;/FONT&gt; democracy to the Arab world&amp;gt;&amp;gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;SUB&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;We ran&lt;/FONT&gt; so &lt;FONT color=#ff1493&gt;we could cat&lt;/FONT&gt;ch the bus&lt;/SUB&gt; &lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmkr/Post.htm#460547</link><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 00:44:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460547</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmkr/Post.htm#460547</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460547.xml</wfw:commentRss><description>Goodman,&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
In the &lt;u&gt;relevant reading&lt;/u&gt;, where &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; is used in the affirmative in an attempt to convey the meaning &lt;i&gt;succeeded&lt;/i&gt;, which is what Belly (and Michael Swan) were talking about, &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; cannot be used.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;We ran; therefore, we [&lt;b&gt;*&lt;/b&gt;could catch / were able to catch / succeeded in catching / caught] the bus.&lt;br&gt;
____________&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;Compare the following two examples, with different meanings:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;-- Were you able to notify the police in time to prevent the crime?&lt;br&gt;
-- Yes, fortunately, I was able to.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
(Meaning:&amp;nbsp; Did you succeed in notifying the police ...?&amp;nbsp; Yes, I succeeded.)&lt;br&gt;
-----------------------------&lt;br&gt;
&lt;i&gt;-- Could you notify the police in time to prevent the crime?&amp;nbsp; &lt;br&gt;
-- Yes, I could.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
(Meaning:&amp;nbsp; Would you be able (hypothetically) to notify the police ...?&amp;nbsp; Yes, I would.)&lt;br&gt;
("Coded" meaning:&amp;nbsp; Please notify the police ....&amp;nbsp; Yes, I will.)&lt;br&gt;
(Not the same meaning as above.&amp;nbsp; &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; cannot be used to convey the "success" meaning above.)&lt;br&gt;
____________&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Certainly, &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; can be used in other readings, such as &lt;i&gt;&lt;u&gt;would&lt;/u&gt; be able to&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; This alternate reading is typical in a &lt;i&gt;so that&lt;/i&gt; clause of purpose, examples of which you have quoted above.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmwv/Post.htm#460517</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 22:53:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460517</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmwv/Post.htm#460517</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460517.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;why don't we put it in the sentence like: I was sitting, drinking coffee. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;You &lt;U&gt;can&lt;/U&gt;, but too many &lt;I&gt;-ing&lt;/I&gt;'s together is not generally considered good style.&amp;nbsp; The participle with its &lt;I&gt;-ing&lt;/I&gt; is meant to contrast with the rest of the sentence.&amp;nbsp; But, as I said, it is perfectly fine to use both &lt;I&gt;-ing&lt;/I&gt;'s and say &lt;I&gt;I was sitting, drinking coffee&lt;/I&gt;, if you really would like to.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;We do not normally use &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; to say that sb &lt;B&gt;did&lt;/B&gt; sth on one occasion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Let's look at this carefully.&amp;nbsp; It is true, but the key word here is &lt;B&gt;did&lt;/B&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;I&gt;seeing&lt;/I&gt; is not doing something.&amp;nbsp; If I say I saw something, it doesn't mean that I actually did something.&amp;nbsp; There is no action taking place; I'm not moving my body; I'm not manipulating any object.&amp;nbsp; So this rule does not apply.&amp;nbsp; It only applies to cases when there is a true action, like the following.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;We ran, and so we were able to catch the bus.&lt;/I&gt;&amp;nbsp; (Correct.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;But:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;We were able to remember the trip.&lt;/I&gt;&amp;nbsp; (Correct.)&lt;BR&gt;&lt;I&gt;We could remember the trip.&lt;/I&gt;&amp;nbsp; (Also correct.&amp;nbsp; This is not an action.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Pardon me CJ,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Perhaps I missed something. This sentence sounded fine to me execpt maybe "that' is needed.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;We ran, and so (&lt;STRONG&gt;that)&lt;/STRONG&gt; we could catch the bus&lt;/FONT&gt;.&amp;nbsp; &lt;/EM&gt;(&lt;FONT color=#ff1493&gt;Not correct. This is an action.&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#800080&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;We did something&lt;/FONT&gt;.&lt;/FONT&gt;)&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I also looked it up on the NET, that usage seemed to be common:&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=g&gt;
&lt;H2 class=r&gt;&lt;a href="http://www.commondreams.org/views05/0831-25.htm" target="_blank" title="http://www.commondreams.org/views05/0831-25.htm"&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;So That's Why We're in Iraq&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;/H2&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=j&gt;&lt;FONT size=-1&gt;One of the old ones---&lt;FONT color=#0000ff&gt;that we invaded Iraq so that we could&lt;/FONT&gt; bring democracy to the Arab world---is beginning to look a little dicey. &lt;B&gt;...&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#008000&gt;www.commondreams.org/views05/0831-25.htm - 15k - &lt;/FONT&gt;&lt;a href="http://66.102.9.104/search?q=cache:HPkbHlDkr_4J:www.commondreams.org/views05/0831-25.htm+%22so+that+we+could+%22...&amp;amp;hl=en&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;cd=16&amp;amp;gl=us" target="_blank" title="http://66.102.9.104/search?q=cache:HPkbHlDkr_4J:www.commondreams.org/views05/0831-25.htm+%22so+that+we+could+%22...&amp;amp;hl=en&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;cd=16&amp;amp;gl=us"&gt;&lt;FONT color=#7777cc&gt;Cached&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;amp;q=related:www.commondreams.org/views05/0831-25.htm" target="_blank" title="http://www.google.com/search?hl=en&amp;amp;q=related:www.commondreams.org/views05/0831-25.htm"&gt;&lt;FONT color=#7777cc&gt;Similar pages&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=g&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=5&gt;
&lt;DIV class=g&gt;
&lt;H2 class=r&gt;&lt;a href="http://www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%20Hospital.html" target="_blank" title="http://www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%20Hospital.html"&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;MichaelMoore.com : SiCKO : 'SiCKO' Blog&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;/H2&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=j&gt;&lt;FONT size=-1&gt;see it then but now I know that &lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;STRONG&gt;she left us so that we could make a better lif&lt;/STRONG&gt;e&lt;/FONT&gt; for those who are in the same position as I was in. &lt;B&gt;...&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#008000&gt;www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%20Hospital.html - 18k - &lt;/FONT&gt;&lt;a href="http://64.233.183.104/search?q=cache:_MyHEXYgSTkJ:www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%2520Hospital.html+%22so+that+we+could+%22...&amp;amp;hl=en&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;cd=23&amp;amp;gl=us" target="_blank" title="http://64.233.183.104/search?q=cache:_MyHEXYgSTkJ:www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%2520Hospital.html+%22so+that+we+could+%22...&amp;amp;hl=en&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;cd=23&amp;amp;gl=us"&gt;&lt;FONT color=#7777cc&gt;Cached&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;amp;q=related:www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%2520Hospital.html" target="_blank" title="http://www.google.com/search?hl=en&amp;amp;q=related:www.michaelmoore.com/sicko/blog/labels/MLK%2520Hospital.html"&gt;&lt;FONT color=#7777cc&gt;Similar pages&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=g&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=j&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=g&gt;
&lt;H2 class=r&gt;&lt;a href="http://www.arizonahikingtrails.com/nakedwoodspages/020799.html" target="_blank" title="http://www.arizonahikingtrails.com/nakedwoodspages/020799.html"&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;Naked in the Woods - Coronado Cave&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;/H2&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=j&gt;&lt;FONT size=-1&gt;Doped up on Nyquil, I stayed in bed all day Saturday in hopes that I &lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;STRONG&gt;could get rid of that nasty cold so that we could&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt; hike the next day. &lt;B&gt;...&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#008000&gt;www.arizonahikingtrails.com/nakedwoodspages/020799.html - 12k - &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmhj/Post.htm#460505</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 21:56:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460505</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmhj/Post.htm#460505</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460505.xml</wfw:commentRss><description>&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;why don't we put it in the sentence like: I was sitting, drinking coffee. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;You &lt;u&gt;can&lt;/u&gt;, but too many &lt;i&gt;-ing&lt;/i&gt;'s together is not generally considered good style.&amp;nbsp; The participle with its &lt;i&gt;-ing&lt;/i&gt; is meant to contrast with the rest of the sentence.&amp;nbsp; But, as I said, it is perfectly fine to use both &lt;i&gt;-ing&lt;/i&gt;'s and say &lt;i&gt;I was sitting, drinking coffee&lt;/i&gt;, if you really would like to.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;We do not normally use &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; to say that sb &lt;b&gt;did&lt;/b&gt; sth on one occasion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Let's look at this carefully.&amp;nbsp; It is true, but the key word here is &lt;b&gt;did&lt;/b&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;i&gt;seeing&lt;/i&gt;
is not doing something.&amp;nbsp; If I say I saw something, it doesn't mean
that I actually did something.&amp;nbsp; There is no action taking place;
I'm not moving my body; I'm not manipulating any object.&amp;nbsp; So this
rule does not apply.&amp;nbsp; It only applies to cases when there is a
true action, like the following.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;We ran, and so we were able to catch the bus.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; (Correct.)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;We ran, and so we could catch the bus.&amp;nbsp; &lt;/i&gt;(Not correct. This is an action.&amp;nbsp; We did something.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
But:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;We were able to remember the trip.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; (Correct.)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;We could remember the trip.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; (Also correct.&amp;nbsp; This is not an action.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmcr/Post.htm#460411</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 16:09:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460411</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwmcr/Post.htm#460411</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460411.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Belly, &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I think you are so terribly confused for some reason. Yes, you can say "I &lt;B&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;was sitting&lt;/FONT&gt; &lt;/B&gt;in the kitchen, &lt;FONT color=#008000&gt;&lt;I&gt;sipping my favorite coffee and enjoying a quiet afternoon reading&lt;/I&gt;".&lt;/FONT&gt; The problem is not so much in the verb used in the main part of the sentence. &lt;FONT color=#0000ff&gt;Sat or sitting&lt;/FONT&gt; are both fine, depending on how you wanted to describe the scene. CJ, has given you excellent examples and explained the use of participle phrase already. If you keep resisting and arguing about the answers many have spent much time on trying to help you, it is not going to benefit you. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;What you said about "could" and "able" is not true. I could say" when I was in my 20's, &lt;B&gt;I [ was physically able]/ [could] &lt;/B&gt;to work fulltime and still went to school with good grades. I can't do that any more. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;Ex: How many eggs were you able to get? ( &lt;U&gt;could you get&lt;/U&gt; is wr&lt;/FONT&gt;ong)&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; This is not true either!&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT face="Comic Sans MS"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwlqh/Post.htm#460367</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 13:24:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460367</guid><dc:creator>Belly</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwlqh/Post.htm#460367</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460367.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;I&gt;drinking coffee&lt;/I&gt; is a participle phrase.&amp;nbsp; The -ing makes it a participle.&amp;nbsp; The use of a participle phrase does not violate parallelism.&amp;nbsp; Often, it just means that a second action is happening at the same time as the main action.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I sat on the terrace, think&lt;U&gt;ing&lt;/U&gt; about the stars.&lt;BR&gt;= I sat on the terrace.&amp;nbsp; At the same time, I was thinking about the stars.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Helen waited in the kitchen, read&lt;U&gt;ing&lt;/U&gt; a book.&lt;BR&gt;= Helen waited in the kitchen.&amp;nbsp; At the same time, she was reading a book.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Frank stood on the patio, look&lt;U&gt;ing&lt;/U&gt; at the broken fence.&lt;BR&gt;= Frank stood on the patio.&amp;nbsp; At the same time, he was looking at the broken fence.&lt;BR&gt;___________&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;I could see&lt;/I&gt; means the same as &lt;I&gt;I &lt;U&gt;was&lt;/U&gt; able to see.&lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;could&lt;/I&gt; need not imply an achievement.&amp;nbsp; &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; can simply imply an ability in the past.&amp;nbsp; Either &lt;I&gt;could&lt;/I&gt; or &lt;I&gt;was able to&lt;/I&gt; can be used in that sentence.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;I didn't know that . Doing two things at the same time? If it is, why don't we put it in the sentence like: I was sitting, drinking coffee. The question's hanging over &lt;STRONG&gt;sat&lt;/STRONG&gt;. Why didn't the author say: &lt;STRONG&gt;I was sitting&lt;/STRONG&gt; but &lt;STRONG&gt;I sat?&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Mr Swan said in his book:We use &lt;STRONG&gt;could &lt;/STRONG&gt;for general ability- for example to say that sb could do sth at any time, whenever she/he wanted. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ex: When I was younger, I could run 10km in under 40 minutes&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;We do not normally use could to say that sb did sth on one occasion.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;Instead we use other expressions,&lt;STRONG&gt; to be able&lt;/STRONG&gt; to are among them.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ex: How many eggs &lt;STRONG&gt;were you able to&lt;/STRONG&gt; get? ( &lt;U&gt;&lt;EM&gt;could you get&lt;/EM&gt;&lt;/U&gt; is wrong)&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwllp/Post.htm#460290</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 08:15:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460290</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>16</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwllp/Post.htm#460290</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460290.xml</wfw:commentRss><description>&lt;i&gt;drinking coffee&lt;/i&gt; is a participle phrase.&amp;nbsp; The -ing makes it a participle.&amp;nbsp; The use of a
participle phrase does not violate parallelism.&amp;nbsp; Often, it just
means that a second action is happening at the same time as the main
action.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I sat on the terrace, think&lt;u&gt;ing&lt;/u&gt; about the stars.&lt;br&gt;
= I sat on the terrace.&amp;nbsp; At the same time, I was thinking about the stars.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Helen waited in the kitchen, read&lt;u&gt;ing&lt;/u&gt; a book.&lt;br&gt;
= Helen waited in the kitchen.&amp;nbsp; At the same time, she was reading a book.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Frank stood on the patio, look&lt;u&gt;ing&lt;/u&gt; at the broken fence.&lt;br&gt;
= Frank stood on the patio.&amp;nbsp; At the same time, he was looking at the broken fence.&lt;br&gt;
___________&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I could see&lt;/i&gt; means the same as &lt;i&gt;I &lt;u&gt;was&lt;/u&gt; able to see.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;could&lt;/i&gt; need not imply an achievement.&amp;nbsp; &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; can simply imply an ability in the past.&amp;nbsp; Either &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;was able to&lt;/i&gt; can be used in that sentence.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwlln/Post.htm#460288</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 07:59:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460288</guid><dc:creator>Hoa Thai</dc:creator><slash:comments>17</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwlln/Post.htm#460288</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460288.xml</wfw:commentRss><description>&amp;gt;I haven't seen that we can use past and &lt;u&gt;past continuous&lt;/u&gt; in &lt;font color="#ff0000"&gt;a sentence &lt;/font&gt;like that. (Not past continuous! An -ing noun)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sure, you saw it - your sentence! &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Here is a sentence with a similar construct:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;"The group shows Queen Isabella &lt;u&gt;seated&lt;/u&gt; on a Gothic chair, &lt;u&gt;listening&lt;/u&gt; to the plans of Columbus"&lt;/i&gt;&amp;nbsp; - http://columbus.vanderkrogt.net/es/granada.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hoa Thai&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwllh/Post.htm#460282</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 07:47:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460282</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>14</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/2/zwllh/Post.htm#460282</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460282.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Clive wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;Hi,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;)I sat on the terrace, &lt;STRONG&gt;drinking&lt;/STRONG&gt; coffee. From there I &lt;STRONG&gt;could &lt;/STRONG&gt;see the vineyard and olive groves bellow me&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;- Why do we use &lt;STRONG&gt;drinking&lt;/STRONG&gt; here but not &lt;STRONG&gt;drank&lt;/STRONG&gt;? &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;'Drinking coffee' is an adjectival phrase describing 'I'. To use 'drank', you'd need to say 'I &lt;STRONG&gt;sat &lt;/STRONG&gt;on the terrace &lt;STRONG&gt;and drank &lt;/STRONG&gt;coffee'.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;- Why use could here since could doesn't imply the idea" achievement on a particular occasion in the past", I think it would be better if we have &lt;STRONG&gt;were&lt;/STRONG&gt; &lt;STRONG&gt;able to&lt;/STRONG&gt; here. How about you? &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;'Could' here just means 'had the ability to', 'was able to'. eg &lt;EM&gt;'When I was young, I could run a mile in 5 minutes'. &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;2)She &lt;STRONG&gt;was planning&lt;/STRONG&gt; to ring her friend but she forgot &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;This suggests the plan, the idea, came from her.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Can I use: She &lt;STRONG&gt;was to&lt;/STRONG&gt; ring her friend.... &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;This suggests an obligation that came from someone else or&amp;nbsp;from some previous discussion. eg Perhaps her mother told&amp;nbsp;her to call her friend, or perhaps 'she' promised earlier to call her friend.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;3) Every child will have chance to go to vocational school or school&lt;STRONG&gt;s&lt;/STRONG&gt;? &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Every child will have&lt;STRONG&gt; a/the&lt;/STRONG&gt; chance to go to &lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt; vocational school.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Best wishes, Clive&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Hi Clive,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I think &lt;STRONG&gt;, &lt;/STRONG&gt;shares the same function as &lt;STRONG&gt;and&lt;/STRONG&gt;. So according to parallel structure, &lt;FONT color=#ff1493&gt;we have to use &lt;STRONG&gt;drank &lt;/STRONG&gt;here. If you say 'Drinking coffee' is an adjectival phrase describing &lt;U&gt;&lt;EM&gt;I&lt;/EM&gt;&lt;/U&gt;., how come it is used here without to be?&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;And could certainly doesn't mean be able to. If you say &lt;STRONG&gt;could&lt;/STRONG&gt; does, so why do we have to use &lt;STRONG&gt;&lt;EM&gt;could&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt; here but not &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;were able to&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt;?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Belly,&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Adding to what others already explained, I''l offer&amp;nbsp;my two cents' worth...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;1) The advice given by Clive and Hao are correct. This type of structure is used quite often in everyday life. Of course we can use parallellism which will require the use of a lot of &lt;FONT color=#ffa500&gt;"ands"&lt;/FONT&gt; to connect the ideas together, and that will&amp;nbsp;sound pretty boring.&amp;nbsp;I will give you another example to illustrate the point: She &lt;FONT color=#ffa500&gt;stayed &lt;/FONT&gt;home last night, &lt;FONT color=#ffa500&gt;waiting&lt;/FONT&gt; for her boyfriend to call. Yes, you can replace "&lt;FONT color=#ffa500&gt;waiting"&lt;/FONT&gt; with &lt;FONT color=#ff1493&gt;"and waited"&lt;/FONT&gt; and it's perfectly fine. Instead, we &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;often&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#0000ff&gt;use adjectival (sometime called adverbial) phrases to connect the main&amp;nbsp;idea and the subsequent act together.&amp;nbsp;Learners just have to take the experts' words for it and observe how correct English is used&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;2) She was planning to call &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;=/= &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;She was to call.&amp;nbsp; The former means a thought of calling. The latter means an obligation to call.&amp;nbsp; If I said to you "you are to finish the project by tomorrow morning", I am saying, you must finish, not planning to finsih, no&amp;nbsp;questions asked, no excuses.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;3) It's "school", not schools.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/zwllv/post.htm#460279</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 07:39:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460279</guid><dc:creator>Belly</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/zwllv/post.htm#460279</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460279.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hoa Thai wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;Ok I understood that drinking implies a continuous activity, but it may violate with the parallelsim, may not it?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Not really! This sentence contains the vilolation: "He sat at the terrace and was drinking coffee." One clause uses the simple past tense and the other uses the&amp;nbsp; past progressive tense. In your previous sentence, 'drinking' is a gerund (a noun form of a verb). 'Drinking coffee' is noun phrase acts as an adjectival component.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;According to my grammar book, could isn't used in context like this. Could is used when we generally referring to the past.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I don't know what you mean. Please quote your book.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I'm with you in the last question, Hoa Thai, I don't know why my teacher corrected so. Notwithstanding, you can see my original work at &lt;a href="/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm" target="_blank" title="/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm&lt;/a&gt;. It's my orginal work befored it was modified by my teacher.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;BR&gt;Could you show what I shared with you to your teacher and ask for his opinion?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;My take:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1. 'go to (vocational) school' represents a task students do.&lt;BR&gt;2. 'go to a (vocational) school' represents an undefinitive selection.&lt;BR&gt;3. I am troubled by 'go to (vocational) schools' and would like to hear others' opinions.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Take care,&lt;BR&gt;Hoa Thai&lt;BR&gt;EDIT NOTE: I will look at your other post and share with you my opinion later.&lt;BR&gt;EDIT NOTE #2: I saw 'school' instead of 'schools' in your other post! &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;I haven't seen that we can use past and past continuous in like that. I sat there drinking coffee. What is an adjectival component? I sat there drinking coffee, which occurs first? which later?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Yes, the original was school, but my teacher corrected it into schools&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/zwlkl/post.htm#460269</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 06:51:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460269</guid><dc:creator>Hoa Thai</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/zwlkl/post.htm#460269</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460269.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;Ok I understood that drinking implies a continuous activity, but it may violate with the parallelsim, may not it?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Not really! This sentence contains the vilolation: "He sat at the terrace and was drinking coffee." One clause uses the simple past tense and the other uses the&amp;nbsp; past progressive tense. In your previous sentence, 'drinking' is a gerund (a noun form of a verb). 'Drinking coffee' is noun phrase acts as an adjectival component.&lt;br&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;According to my grammar book, could isn't used in context like this. Could is used when we generally referring to the past.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don't know what you mean. Please quote your book.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Belly wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I'm with you in the last question, Hoa Thai, I don't know why my teacher corrected so. Notwithstanding, you can see my original work at &lt;a href="/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm" target="_blank" title="/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm&lt;/a&gt;. It's my orginal work befored it was modified by my teacher.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Could you show what I shared with you to your teacher and ask for his opinion?&lt;br&gt;&lt;br&gt;My take:&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. 'go to (vocational) school' represents a task students do.&lt;br&gt;2. 'go to a (vocational) school' represents an undefinitive selection.&lt;br&gt;3. I am troubled by 'go to (vocational) schools' and would like to hear others' opinions.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Take care,&lt;br&gt;Hoa Thai&lt;br&gt;EDIT NOTE: I will look at your other post and share with you my opinion later.&lt;br&gt;EDIT NOTE #2: I saw 'school' instead of 'schools' in your other post! &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 1)I sat on the terrace, drinking coffee.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/zwlkj/post.htm#460267</link><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 06:22:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460267</guid><dc:creator>Belly</dc:creator><slash:comments>14</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TerraceDrinkingCoffee/zwlkj/post.htm#460267</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-460267.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hoa Thai wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Hi Belly,&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Maybe my interpretation sent a wrong message. Allow me to try again.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;What Clive said is correct about adjectival phrase. Look at this question: You sat at the terrace, doing what? drinking coffee. 'Drinking cofee' qualifies the "event of 'You sat at the terrace'." If I do not make any sense, Clive sure will.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Regarding 'could' and 'was able to', Clive gave a very clear explanation. Please review his writing one more time. If I am not wrong, he said they are the same in this context. 'Could' is more efficient with fewer words.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;About, 'go to vocational school / schools', if we take out the word 'vocational' in your sentence, would you think that "Every child will have chance to go to school&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;and learn" is less preferable than using 'schools' instead?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;All the best,&lt;BR&gt;Hoa Thai&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Hi,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ok I understood that drinking implies a continuous activity, but it may violate with the parallelsim, may not it?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;According to my grammar book, could isn't used in context like this. Could is used when we generally referring to the past.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I'm with you in the last question, Hoa Thai, I don't know why my teacher corrected so. Notwithstanding, you can see my original work at &lt;a href="/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm" target="_blank" title="/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/CorrectEssay/zwlkz/Post.htm&lt;/a&gt;. It's my orginal work before it was modified by my teacher.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;There should be some typos, remind me if you should see one&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>