<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: Can't understand katrina's love shine a light song</title><link>http://www.englishforums.com/English/CantUnderstandKatrinasLoveShine-LightSong/zjvmj/post.htm#463191</link><pubDate>Sat, 12 Jan 2008 00:04:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:463191</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CantUnderstandKatrinasLoveShine-LightSong/zjvmj/post.htm#463191</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-463191.xml</wfw:commentRss><description>carry: move, reach, penetrate&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Can't understand katrina's love shine a light song</title><link>http://www.englishforums.com/English/CantUnderstandKatrinasLoveShine-LightSong/zjvmz/post.htm</link><pubDate>Fri, 11 Jan 2008 23:38:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:463187</guid><dc:creator>SuperT</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CantUnderstandKatrinasLoveShine-LightSong/zjvmz/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-463187.xml</wfw:commentRss><description>&lt;br&gt;
    
    Love shine a light, in every
    corner of the world&lt;br&gt;
    
    Let the love light carry, let
    the love light carry&lt;br&gt;
    
    Light up the magic, for every
    boy and girl&lt;br&gt;
    
    Let our love shine a light, in
    every corner of the world&lt;br&gt;&lt;br&gt;The part I don't understand is 'let the love light carry', carry what? or is it carry ON?&lt;br&gt;Can anybody paraphrase it, please?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>