<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Please verify...</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zpqlp/post.htm#496126</link><pubDate>Thu, 03 Apr 2008 08:19:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:496126</guid><dc:creator>Andyw12345</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zpqlp/post.htm#496126</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-496126.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Thanks guys! I will go with &amp;#39;allow&amp;#39;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Please verify...</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zpqcz/post.htm#495963</link><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 19:44:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:495963</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zpqcz/post.htm#495963</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-495963.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi Phillip,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Negotiate deals with&amp;nbsp;organisations which &lt;strong&gt;allow&lt;/strong&gt; a range of products to be sold...&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#000000"&gt;I see it as simply a plural subject, ie &amp;#39;. . .&amp;nbsp; deals . . . &amp;nbsp;which allow . . .&amp;#39;. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;In addition, when I first glanced&amp;nbsp;at the sentence I took &amp;#39;which allow a range of products to be sold&amp;#39; to apply to &amp;#39;organizations&amp;#39;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;I suggest something like &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Negotiate, with organizations, deals&amp;nbsp;which &lt;strong&gt;allow&lt;/strong&gt; a range of products to be sold...&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Best wishes, Clive&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Please verify...</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zpqrb/post.htm#495925</link><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 17:35:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:495925</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zpqrb/post.htm#495925</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-495925.xml</wfw:commentRss><description>I would go with &amp;#39;allows&amp;#39;, the act of negotiating being the understood subject.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Please verify...</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zppqx/post.htm</link><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 17:28:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:495921</guid><dc:creator>Andyw12345</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseVerify/zppqx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-495921.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi guys,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please can somebody tell me whether the below use of allow (as opposed to allows is correct):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Negotiate deals with&amp;nbsp;organisations which &lt;strong&gt;allow&lt;/strong&gt; a range of products to be sold...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Also, if you could provide some reasoning as to why then that would be really great.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Many thanks in advance,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Andy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>