<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499178</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:499178</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499178</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-499178.xml</wfw:commentRss><description>I&amp;#39;m not a very observant person but yes, I&amp;#39;ve seen that signature of his and thought he was still using it. 
 Thanks Avangi!</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499177</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 19:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:499177</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499177</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-499177.xml</wfw:commentRss><description>Your explanation of &amp;quot;see through etc.&amp;quot; is accurate. It&amp;#39;s better to use &amp;quot;someone&amp;#39;s eyes,&amp;quot; rather than &amp;quot;one&amp;#39;s eyes.&amp;quot; &amp;quot;One&amp;quot; is a special case. It&amp;#39;s as close as active voice comes to being passive voice. Public transportation may be used as a way of saving gas. People may use public transportation as a way of saving gas. One may use public transportation as a way of saving gas.  &amp;quot;One&amp;quot; is nobody and everybody. 
 With the image we&amp;#39;re discussing, we have to make clear that there&amp;#39;s a person A and a person B. When you say, &amp;quot;to see through one&amp;#39;s eyes,&amp;quot; you&amp;#39;re only talking about one person. &amp;quot;Try to see this situation through someone else&amp;#39;s eyes...</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499039</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:499039</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499039</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-499039.xml</wfw:commentRss><description>Thank you so much for the wonderful insight into what native speakers think of them.Now, I understand why you find them odd. I wish I could find the CNN article that used this sentence and see if he was being sadistic. Well, it might not mean anything because he could be a non English speaker. I&amp;#39;m really glad to be able to see these sentences through a native speaker&amp;#39;s eyes. 
 One quick question. Maybe I should start a new thread. I&amp;#39;ll ask here and if you think it&amp;#39;s going to be a long thread or something, I can start a new one. 
 Do you say &amp;quot;see through one&amp;#39;s eyes&amp;quot; to mean you understand something from someone&amp;#39;s perspective ?( I don&amp;#39;t even know what I&amp;#39;m saying here makes any sense  I find it...</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499014</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:499014</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#499014</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-499014.xml</wfw:commentRss><description>Hi N2g, I try to make my replies unintimidating, but sometimes I get careless. No worries on my account. I enjoy trying to figure these things out. 
 I know this avoids your question, but your interviewer and his audience (or readers) are going to be more puzzled than I was. Why be so circular? I&amp;#39;d be more direct. (We probably have different upbringings.) &amp;quot;We think we have a winner here. We believe with the right rider we can set some new world records, and that&amp;#39;s what we&amp;#39;re shooting for.&amp;quot; 
 BTW, we say, &amp;quot;I would like to break the record - break a record - break a few records.&amp;quot; &amp;quot;This will be a record breaker.&amp;quot; &amp;quot;We expect to do some record breaking.&amp;quot; 
 None of your three examples make...</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498891</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:498891</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498891</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-498891.xml</wfw:commentRss><description>Thanks Avangi. I&amp;#39;m sorry for not being clear. Sometimes I thought I was clear but it turns out that my English confuses people. I should have presented a context and that would have cleared up what I want. Here it&amp;#39;s 
 Let&amp;#39;s say I&amp;#39;m a bicycle designer and I just built, what I think, the world&amp;#39;s faster and lightest bike. In an interview, I am asked, What do I hope to achieve with my invention? and should I say, &amp;quot;I&amp;#39;m always happy for world records to be broken&amp;quot; or &amp;quot;I&amp;#39;m always happy that world records are broken&amp;quot; or &amp;quot;I&amp;#39;m always happy when world records are broken&amp;quot; 
 As I said before and you don&amp;#39;t think so, &amp;#39;for&amp;#39; indicates the cause for happiness, therefore, the cause...</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498755</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:498755</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498755</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-498755.xml</wfw:commentRss><description>Hi N2g, 
 I&amp;#39;m sure you don&amp;#39;t mean, &amp;quot;We&amp;#39;d be happy to see  this  record broken.&amp;quot; 
 We must be &amp;quot;thinking about&amp;quot; specific records, since there&amp;#39;ll never be a present or future time when no world records have been broken. Or do you wish to call attention to the fact that the breaking of a record occurs only at one point in time? 
 Perhaps you have a scenario in mind which would make this all clear. Are you asking us to read between the lines?: Are we possibly unhappy about a new record which was set under questionable circumstances, and we don&amp;#39;t want to say so directly? So we say sarcastically that &amp;quot;anyone would/should be happy for the person who sets a new record&amp;quot; ? I think in this case...</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498660</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 19:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:498660</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498660</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-498660.xml</wfw:commentRss><description>I have to say I&amp;#39;m a bit surprised. I wonder what native speakers would say assuming there are no records broken at the time of speech. My take is: 
 We&amp;#39;re happy whenever world records are broken 
 Are there any better suggestions?</description></item><item><title>Re: different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498656</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:498656</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm#498656</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-498656.xml</wfw:commentRss><description>I think, &amp;quot; when  world records are broken,&amp;quot; would mean broken at the time of the speech. Most people would take 1 &amp;amp; 2 to mean that as well, but I don&amp;#39;t think it does. In my opinion, 1 is closer than 2 in that respect.</description></item><item><title>different meanings</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 18:35:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:498641</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifferentMeanings/zqwgx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-498641.xml</wfw:commentRss><description>1. We&amp;#39;re always happy for world records to be broken. 
 2. We&amp;#39;re always happy that world records are broken. 
 Does 2 suggest that world records have been broken at the time of the speech which is not the case in 1 that simply suggest record breaking make them happy? 
 Thanks!</description></item></channel></rss>