<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grmpg/post.htm#504855</link><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 13:46:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504855</guid><dc:creator>pjrydo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grmpg/post.htm#504855</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504855.xml</wfw:commentRss><description>BTW

 I actually meant, &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Question from a non-native speaker that stumped me.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;NOT&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Question from a non-native speaker that got stumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I left out the article and the pronoun for brevity.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thanks for your input. Most helpful&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlwg/post.htm#504447</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 17:56:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504447</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlwg/post.htm#504447</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504447.xml</wfw:commentRss><description>Sorry for asking..should it be more appropriate with &lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;&amp;quot;who&amp;quot;&lt;/span&gt; got stumped&amp;nbsp;? I know &lt;span style="COLOR:#ff40ff;"&gt;&amp;quot;that&amp;quot;&lt;/span&gt; in some cases may work.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlhp/post.htm#504439</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 17:36:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504439</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlhp/post.htm#504439</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504439.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;BTW&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;Question from &lt;b&gt;a&lt;/b&gt; non-native speaker that &lt;b&gt;got &lt;/b&gt;stumped&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlhl/post.htm#504435</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 16:59:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504435</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlhl/post.htm#504435</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504435.xml</wfw:commentRss><description>&amp;lt;&amp;lt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;nbsp; &lt;span style="COLOR:#ff40ff;"&gt;She was asking me what she should do with herself for three hours while she waits for someone.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;Scenario: she drove an hour to the airport to pick up someone and due to a snow storm, the arrival flight was hung up for 3 hours.&amp;nbsp;She didn&amp;#39;t want to drive home, only to come back a&amp;nbsp;couple of hours later. Based on&amp;nbsp;this context, the answer was already in the sentence, &amp;quot;with&amp;quot;. &lt;br /&gt;I don&amp;#39;t know what I should do &lt;span style="COLOR:#4040ff;"&gt;with&lt;/span&gt; the next&amp;nbsp;3 hours while waiting ...just my 2 cents.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlgk/post.htm#504417</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:58:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504417</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlgk/post.htm#504417</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504417.xml</wfw:commentRss><description>I have a feeling that the intent of the question is:&amp;nbsp; I don&amp;#39;t know what I should do between now and three hours from now, during the next three hours.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlgj/post.htm#504416</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:57:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504416</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlgj/post.htm#504416</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504416.xml</wfw:commentRss><description>Hi pjyrdo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Here are my comments:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1.&amp;nbsp; The word order is not the most natural.&amp;nbsp;&amp;nbsp; The time aspect is more typical at the end:&amp;nbsp; &amp;quot;I don&amp;#39;t know what I should do for three hours.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. &amp;#39;In three hours&amp;#39; is frequently used to refer to a &lt;u&gt;point&lt;/u&gt; in time that is three hours from now. (e.g. I&amp;#39;ll see you in three hours.) Your friend should use &amp;#39;for&amp;#39; instead of &amp;#39;in&amp;#39; because &amp;#39;for&amp;#39; is typically used to talk about &lt;u&gt;duration&lt;/u&gt; of time.&amp;nbsp; Using &amp;#39;in&amp;#39; will easily lead to misinterpretation. (e.g. &amp;quot;I don&amp;#39;t know what I should do three hours from now.&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3.&amp;nbsp; &amp;quot;I don&amp;#39;t know what &lt;b&gt;I should do&lt;/b&gt;&amp;quot; is correct.&amp;nbsp; That is an indirect question.&amp;nbsp; However, indirect questions generally do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; use interrogative word order.&amp;nbsp; The word order should be the same as in an affirmative sentence.&amp;nbsp; Your friend should be able to find this in &lt;u&gt;any&lt;/u&gt; grammar book.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlgv/post.htm#504411</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:42:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504411</guid><dc:creator>Aperisic</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlgv/post.htm#504411</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504411.xml</wfw:commentRss><description>&amp;#39;In three hours, I don&amp;#39;t know what should I do&amp;#39; incorrect grammar, unless there is a special reason within the style but it does not apply here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;#39;In three hours, I don&amp;#39;t know what I should&amp;nbsp;do&amp;#39;&lt;br /&gt;is correct but the meaning is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;&lt;strong&gt;After&lt;/strong&gt; three hours &lt;strong&gt;pass&lt;/strong&gt;, I don&amp;#39;t know what I should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&amp;nbsp;sounds very strange to place &amp;quot;in (or for) three hours&amp;quot; at the beginning. It sounds better at the end of the sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I don&amp;#39;t know what I should do&amp;nbsp;for&amp;nbsp;three hours.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Should&lt;/em&gt; is not the best choice. Three hours is long time. The speaker &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;cannot&lt;/span&gt; decide about his action or if there is an appropriate action at all. &lt;em&gt;Should&lt;/em&gt; is used better if you have several options but you can&amp;#39;t make a choice, or if you know you probably have an obligation but cannot recognize it at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I don&amp;#39;t know what I&amp;#39;m going to do&amp;nbsp;for&amp;nbsp;three hours.&lt;br /&gt;I don&amp;#39;t know what I&amp;#39;m going to do&amp;nbsp;for&amp;nbsp;the next three hours.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;is probably the most precise.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Question from non-native speaker that stumped</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlzr/post.htm</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:05:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504390</guid><dc:creator>pjrydo</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/QuestionNativeSpeakerStumped/grlzr/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-504390.xml</wfw:commentRss><description>My friend is Chinese and is learning English. In conversation she asked me which of these were correct:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#39;In three hours, I don&amp;#39;t know what I should do&amp;#39; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;or&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;#39;In three hours, I don&amp;#39;t know what should I do&amp;#39;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;She was asking me what she should do with herself for three hours while she waits for someone, so I think staright away she should substitute &amp;#39;in&amp;#39; for &amp;#39;for&amp;#39;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Neither of them sound correct to me and embarrasingly I couldn&amp;#39;t tell her which (if any) was correct. Could someone please check over them and;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;a) tell me if either or indeed both are correct or not, and;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;b) explain to me why they are correct/incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I have a feeling that the latter of the two would constitue informal, lazy grammar use in everyday speech but am not too sure?!? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>