<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Debug Build: 3110.25895)</generator><item><title>Re: a pair of newly-wed</title><link>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcblb/post.htm#511429</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 23:01:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511429</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcblb/post.htm#511429</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-511429.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Thanks Mr. P for the lesson on marriage &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile" title="Big Smile" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sorry, Vincent for misguiding you. &lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: a pair of newly-wed</title><link>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcbkq/post.htm#511427</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 22:53:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511427</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcbkq/post.htm#511427</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-511427.xml</wfw:commentRss><description>At the time of the cutting of the cake, the couple are already married (perhaps already well on the way to divorce); so &amp;quot;newly-weds&amp;quot; would be possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I myself would use a plural verb, i.e.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. A pair of newly-weds are cutting the cake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But other members would probably prefer &amp;quot;is&amp;quot;!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Best wishes,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;MrP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: a pair of newly-wed</title><link>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcbkj/post.htm#511420</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 22:32:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511420</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcbkj/post.htm#511420</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-511420.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I&amp;#39;m not sure whether native speakers refer to a bride and bridegroom as newlyweds during the ceremony. I usually hear it used after. So, I would say&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The (or&amp;nbsp;if you&amp;nbsp;are a passerby - A)&amp;nbsp;bride and bridegroom are cutting the cake together.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>a pair of newly-wed</title><link>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcbkv/post.htm</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 22:22:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511415</guid><dc:creator>Vincent Teo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/APairOfNewlyWed/gcbkv/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-511415.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;CAn I say,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A pair of newly-wed is cutting the wedding cake. &lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>