<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3161.22795)</generator><item><title>Re: an X-ray lab/room</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczzw/post.htm#512490</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 15:31:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512490</guid><dc:creator>Angliholic</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczzw/post.htm#512490</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512490.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;badegine&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; 
&lt;p&gt;Yes - more or less. Laboratory implies that the room will be used to analyse the X-Rays after they&amp;#39;ve been taken [a place using X-Rays for research, such as a Physics department, would also have a laboratory, for example]. Technically, using the word &amp;#39;room&amp;#39; implies only that the X-Rays will be *taken* in there, not procressed/analysed as well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But it&amp;#39;s really a technicality - no-one would &lt;strong&gt;bat an eyelid&lt;/strong&gt; if you used them interchangeably.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks, Badegine and Huevos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By the way, I find the phrase &amp;quot;bat an eyelid&amp;quot; very intriguing. Is it equal to say &amp;quot;droop an eyelid&amp;quot; or &amp;quot;wink one&amp;#39;s eye?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: an X-ray lab/room</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczvk/post.htm#512475</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 15:06:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512475</guid><dc:creator>Huevos</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczvk/post.htm#512475</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512475.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;You don&amp;#39;t have to say either. For example you could say: &lt;i&gt;My brother works in X-rays as a madical technician&lt;/i&gt;. Using the preposition &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; shows X-rays is a location rather than a line or topic.&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: an X-ray lab/room</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczvz/post.htm#512470</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 14:55:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512470</guid><dc:creator>badegine</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczvz/post.htm#512470</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512470.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Yes - more or less. Laboratory implies that the room will be used to analyse the X-Rays after they&amp;#39;ve been taken [a place using X-Rays for research, such as a Physics department, would also have a laboratory, for example]. Technically, using the word &amp;#39;room&amp;#39; implies only that the X-Rays will be *taken* in there, not procressed/analysed as well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But it&amp;#39;s really a technicality - no-one would bat an eyelid if you used them interchangeably.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>an X-ray lab/room</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczdj/post.htm</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 14:28:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512457</guid><dc:creator>Angliholic</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnXRayLabRoom/gczdj/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512457.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;My brother works as a medical technician in an X-ray lab.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Does &amp;quot;lab&amp;quot; in the above stand for laboratory? Is it interchangeable with &amp;quot;room?&amp;quot; Thanks.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>