<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gcnrd/Post.htm#514712</link><pubDate>Sat, 17 May 2008 05:47:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514712</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gcnrd/Post.htm#514712</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-514712.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;ï¼ï¼What I mean is ---&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P:&amp;nbsp; He enjoyed listening to the music.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; In P, the whole sentence (He enjoyed listening to the music.) clearly expresses a past occurrence / fact. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; It&amp;#39;s because the sentence has the Subject and Tense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; But &amp;quot;listening to the music&amp;quot; expresses a past action, I think, because it has no Subject, or Tense (no infornmation for time and place). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So I think whether &amp;quot;to do&amp;quot; / &amp;quot;---ing&amp;quot; / &amp;quot;that clause&amp;quot; is an action or occurrence doesn&amp;#39;t depend on their time (past / present / future). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What I want to know most is whether we should regard as action or occurrence what we express both by using &amp;quot;---ing&amp;quot; and by that clauseï¼ï¼such as X and Y.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;X:&amp;nbsp; I remember seeing her in that shop the other day.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y:&amp;nbsp; I remember that I saw her in that shop the other day.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gcmwj/Post.htm#514565</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 20:28:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514565</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gcmwj/Post.htm#514565</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-514565.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I&amp;#39;m afraid you&amp;#39;ve lost me again. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I understood what you meant about the difference between an actual occurence and a possible action when talking about thing that have not yet taken place (I expect to, I expect that). But I don&amp;#39;t see how they are anything other than occurrences of actual fact when they are in the past.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gcmzc/Post.htm#514507</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 17:11:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514507</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gcmzc/Post.htm#514507</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-514507.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;-- Of course I mean PAST occurrence of fact. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;ï¼You mean both are past occurrences of fact, but the second is more action-like, don&amp;#39;t you? &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gclqk/Post.htm#514413</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 12:53:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514413</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gclqk/Post.htm#514413</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-514413.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;You mean PAST occurrence of fact, right?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They both expess something that actually happened, and the difference in meaning is very slight, if any. The first emphasizes the action of seeing her, the second gives &lt;em&gt;perhaps&lt;/em&gt; more emphasis to the &amp;quot;where&amp;quot; and &amp;quot;when&amp;quot; it happened.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gclmd/Post.htm#514338</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 07:07:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514338</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/2/gclmd/Post.htm#514338</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-514338.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;---Hi, Calif Jim. I agree with your suggestion that the question above mentioned is too advanced and cerebral, so I&amp;#39;ll introduce my idea in so limited a way.Thank you very much.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; By the way, I&amp;#39;d like you to answer my very last question if you likeï¼ï¼ï¼concerning the following 2 sentences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;X:&amp;nbsp; I remember seeing her in that shop the other day.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y:&amp;nbsp; I remember that I saw her in that shop the other day.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; Of course &amp;quot;that I saw her in that shop the other day&amp;quot; means a future occurrence or fact.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; How about &amp;quot;seeing her in that shop the other day&amp;quot;? Also a future occurrence or fact?&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Or else (Action)? I think both are expressions of Occurrence or Fact.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; What do you think?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcjgm/post.htm#513667</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 16:38:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513667</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcjgm/post.htm#513667</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-513667.xml</wfw:commentRss><description>B. sounds more commanding to me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I expect to see you tomorrow, so you had better show up on time.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I expect to see you tomorrow, so you had better be there when I arrive.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;___&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;C. sounds more like a supposition, a guess.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I expect that I will see you tomorrow, given that we both have plans to be at the supermarket around 2 pm.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;But if it doesn&amp;#39;t work out like that, it&amp;#39;s no big deal.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;_____&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So I believe that B is more action-like and C is more occurrence-like, as you suggest.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In B, &amp;#39;see&amp;#39; takes on the meaning of &amp;#39;meet&amp;#39;.&amp;nbsp; In C, &amp;#39;see&amp;#39; appears to keep its literal meaning of &amp;#39;perceive with the eyes&amp;#39;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Frankly you&amp;#39;ve got me in analysis paralysis with your question, and I can&amp;#39;t imagine how the students must feel! &amp;nbsp;&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The exercise strikes me as too advanced and cerebral to develop any real &amp;#39;feel&amp;#39; for the language.&amp;nbsp; (But I could be wrong.)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcjvl/post.htm#513632</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 15:46:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513632</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcjvl/post.htm#513632</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-513632.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;--Thank you for your suggestion. I&amp;quot;ll follow it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; By the way, I need your comment, if you like, about my opinion as to whether &amp;quot;to see you tomorrow&amp;quot; is an expression of Action or Event (I should have written &amp;quot;event&amp;quot; , instead of &amp;quot;occurrence&amp;quot;) in Sentence B.&lt;br /&gt;I think both explanations (a future action and a planned event) are possible. What do you think?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B:&amp;nbsp; I expect to see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C:&amp;nbsp; I expect that I will see you tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcjrx/post.htm#513567</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 12:37:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513567</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcjrx/post.htm#513567</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-513567.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I see where you&amp;#39;re going, but is that really the easiest way for your students to understand?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yes, what follows a &amp;quot;that&amp;quot; would be something that happened (or will happen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#39;s a miracle that he fell down the steps and doesn&amp;#39;t have so much as a bruise. - He DID fall down the stairs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#39;s a miracle to see a baby being born. - An action that may or may not ever occurr. (So they say - personally, I think it&amp;#39;s a messy business)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So if they are writing about a real past or planned event, then they can use &amp;quot;that.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If they are writing about the activity in general or in thery, then they can use the infinitive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I would suggest you find passages using this form rather than trying to teach a formula.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcwlz/post.htm#513456</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 08:22:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513456</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcwlz/post.htm#513456</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-513456.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;ï¼ï¼Hi, Grammar Greek. I&amp;#39;m a non-native speaker of English teaching English composition to non-native students. Often we must teach English structures grammatically. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What I want to know now is in what cases we should use &amp;#39;that clause&amp;quot; and &amp;quot;to do&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I must teach my students as simply as possible, so I&amp;#39;m trying to work out a formula, on which we can find which to use between &amp;#39;that clause&amp;quot; or &amp;quot;to do&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My idea is &amp;quot;to do&amp;quot; expresses Acton and &amp;quot;that clause&amp;quot; expresses Fact or Occurrence&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For example, in D &amp;quot;to play on that street&amp;quot; expresses Action, I think.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D: &amp;quot;It&amp;#39;s dangerous to play on that street&amp;quot;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In E &amp;quot;that I succeeded in the test&amp;quot; expresses Fact or Occurrence, I think.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E: &amp;quot;It&amp;#39;s fortunate that I succeeded in the test.&amp;quot; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;But I&amp;#39;m not sure about B / C.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B:&amp;nbsp; I expect to see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C:&amp;nbsp; I expect that I will see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;A expresses either a desire/wish or a command as you point out. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In my idea a desire/wish or a command is a kind of action, if we divide into 2 factors (Action / Fact or Occurrence) all kinds of things relating to human life.&lt;br /&gt;C expresses a prediction as you say. But strictly, I think &amp;quot;expect --&amp;quot; is a kind of action --- an action of predicting, and &amp;quot;that I will see you tomorrow&amp;quot; expresses a future occurrence or a possible fact. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;What I want to know most is whether B is an expression of Action or that of Occurrence / Fact.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maybe either will do, I think. I&amp;#39;d be glad if you give me some advice or comment. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or is my idea or attempt awkward?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcgzx/post.htm#512785</link><pubDate>Mon, 12 May 2008 12:49:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512785</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcgzx/post.htm#512785</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512785.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;A:&amp;nbsp; I want to see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B:&amp;nbsp; I expect to see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C:&amp;nbsp; I expect that I will see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I don&amp;#39;t really understand your terminology either.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A expresses either a desire/wish or a command. If I&amp;#39;m away on a business trip and am talking to my husband, I may say A as a wish (but I know I can&amp;#39;t). On the other hand, if I&amp;#39;m a boss and my employee has called out sick and I think he&amp;#39;s lying, I can say A as a command.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B is more likely to be a command, although it could also be a statement of prediction. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C is a prediction, not a command.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcgdw/post.htm#512745</link><pubDate>Mon, 12 May 2008 11:33:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512745</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gcgdw/post.htm#512745</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512745.xml</wfw:commentRss><description>Hello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

So an occurence is an instance of an action â that&amp;#39;s your terminology? I have to understand what you mean by these terms to help you.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gczqj/post.htm#512678</link><pubDate>Mon, 12 May 2008 07:29:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512678</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gczqj/post.htm#512678</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512678.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;ï¼ï¼Hi, Ant_222. I&amp;#39;m studying about actions and occurrences in English expressions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; For example, &amp;quot;to play on that street&amp;quot; in the sentence: &amp;quot;It&amp;#39;s dangerous to play on that street&amp;quot; is an expression of action, while &amp;quot;that I succeeded in the test&amp;quot; in the sentence: &amp;quot;It&amp;#39;s fortunate that I succeeded in the test&amp;quot; is that of occurrence or fact.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; So I think generally &amp;quot;to do&amp;quot; expresses Action, while &amp;quot;that S V ---&amp;quot; expresses Occurrence or Fact.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;But in some cases, in order to express the same situation, both &amp;quot;to do&amp;quot; and &amp;quot;that S V ---&amp;quot;are used, as in sample B and sample C.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;quot;That I will see you tomorrow&amp;quot; in C sounds to me like an expression of action, but at the same time it also sounds like that of occurrence (future possible occurrence).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Are you sure &amp;quot;that I will see you tomorrow&amp;quot; in sample C expresses only Action?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Another question is: Are the following sentences both expressions of facts or occurrences? Or of action? &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D:&amp;nbsp; I remember visiting New York last summer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E:&amp;nbsp; I remember that I visited New York last summer.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gczwm/post.htm#512545</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 18:45:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512545</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gczwm/post.htm#512545</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512545.xml</wfw:commentRss><description>&amp;quot;To see you tomorrow&amp;quot; and &amp;quot;I will see you tomorrow&amp;quot; both denote a future action, and it is the verbs &amp;quot;want&amp;quot; and &amp;quot;expect&amp;quot; that modify them so that they become a desire (in the case of &amp;quot;want&amp;quot;) and an expectation(in B and C).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
B and C are equivalent in meaning, but B sounds better.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>the expression of action or that of occurrence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gczzh/post.htm</link><pubDate>Sun, 11 May 2008 15:29:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:512489</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ExpressionActionOccurrence/gczzh/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-512489.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I&amp;#39;d appreciate it if someone would answer my question concerning A, B and C. Thanks in advance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;A:&amp;nbsp; I want to see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B:&amp;nbsp; I expect to see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C:&amp;nbsp; I expect that I will see you tomorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;I think &amp;quot;to see you tomorrow&amp;quot; in A and B means a future action, and &amp;quot;that I will see you tomorrow&amp;quot; means a future possible occurrence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;But B and C are used in the same situation. So should I say &amp;quot;to see you tomorrow&amp;quot; also means a future possible occurrence or a future action as in A?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>