<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/3/gjbwn/Post.htm#545781</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 07:02:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545781</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/3/gjbwn/Post.htm#545781</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545781.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yes. Thanks for the correction.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actually I didn&amp;#39;t meat it as such: In the beginning of the thread Marius proposed an article-less version, and I am not sure he was wrong!&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/3/gjbhx/Post.htm#545765</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 06:25:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545765</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/3/gjbhx/Post.htm#545765</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545765.xml</wfw:commentRss><description>Yes. Thanks for the correction.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjbhm/Post.htm#545763</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 06:21:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545763</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjbhm/Post.htm#545763</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545763.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;and which is better, without frame or frames?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Didn&amp;#39;t you mean &amp;quot;without a/the frame&amp;quot; and &amp;quot;without frames&amp;quot;?&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjbcm/Post.htm#545678</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 02:21:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545678</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjbcm/Post.htm#545678</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545678.xml</wfw:commentRss><description>Which is more common, rim or frame when talking about glasses? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and which is better, without frame or frames?&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjbcj/Post.htm#545675</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 02:18:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545675</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>15</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjbcj/Post.htm#545675</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545675.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;What the heck.&amp;nbsp; Go ahead and confuse things!&amp;nbsp; &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile" title="Big Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;without rims&lt;/i&gt; seems perfectly fine to me, too.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpm/Post.htm#545610</link><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 20:25:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545610</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><slash:comments>17</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpm/Post.htm#545610</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545610.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Just to confuse things, I&amp;#39;m pretty sure I would say &amp;quot;The pair without rim&lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; is mine&amp;quot;. Two lenses, two rims.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpj/Post.htm#545607</link><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 20:03:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545607</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpj/Post.htm#545607</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545607.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;Yes.&amp;nbsp;  If there are only two pairs of glasses, then there is no doubt which rim you&amp;#39;re talking about when you say &amp;quot;the&amp;quot;, so I admit that saying &lt;i&gt;without the rim &lt;/i&gt;would not make me wince.&amp;nbsp; &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpg/Post.htm#545604</link><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 19:51:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545604</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpg/Post.htm#545604</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545604.xml</wfw:commentRss><description>Thanks!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;BTW, I could think of this reasoning of the definite article:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There are only two pairs glasses, of them has a rim. So, there&amp;#39;s only one rim and it can be called &amp;quot;the rim&amp;quot;. And the other pair of glasses is without this rim. Pretty weird...&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpb/Post.htm#545599</link><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 19:33:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545599</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrpb/Post.htm#545599</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545599.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Ant_222&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;could you please explain &lt;font color="#ff0000"&gt;to&lt;/font&gt; me what the reason for not using an article is?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; I would have used &lt;i&gt;a&lt;/i&gt;. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-3.gif" alt="Surprise" title="Surprise" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;without a rim&lt;/p&gt;&lt;p&gt;without a cap&lt;/p&gt;&lt;p&gt;without a drink&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;without a care in the world &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;without a place to call his own&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrxc/Post.htm#545583</link><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 18:27:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545583</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gjrxc/Post.htm#545583</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545583.xml</wfw:commentRss><description>Sorry for bringing it back, could you please explain me what the reason for not using an article is?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If it&amp;#39;s he glasses&amp;#39; plurality, then what about &amp;quot;The one (ball pen) without a cap is mine&amp;quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anton&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gwqcc/Post.htm#545090</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 18:46:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545090</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/2/gwqcc/Post.htm#545090</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545090.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Embarassing.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;Sometimes you spell &amp;#39;embarrassing&amp;#39; correctly, sometimes wrongly. Remember that the word has two r&amp;#39;s and 2 s&amp;#39;s.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrxr/post.htm#535755</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:59:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535755</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrxr/post.htm#535755</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-535755.xml</wfw:commentRss><description>I guess it&amp;#39;s not a problem when context is clear. Don&amp;#39;t sweat it.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrnq/post.htm#535754</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:58:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535754</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrnq/post.htm#535754</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-535754.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;frameless/rimless are both UK/AmE, IMO&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrnn/post.htm#535751</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:56:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535751</guid><dc:creator>Peaceblinkfriend</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrnn/post.htm#535751</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-535751.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I should have said &amp;#39;there are several pairs of glasses on the table&amp;#39; instead. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue" title="Stick out tongue" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  "The pair without rim/a rim/ the rim is mine."</title><link>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrnm/post.htm#535750</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:56:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535750</guid><dc:creator>Peaceblinkfriend</dc:creator><slash:comments>14</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PairWithoutMine/ghrnm/post.htm#535750</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-535750.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I should have said &amp;#39;there are several pairs of glasses on the table&amp;#39; instead. &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue" title="Stick out tongue" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>