<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/2/ghvbq/Post.htm#536706</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 17:24:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536706</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/2/ghvbq/Post.htm#536706</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536706.xml</wfw:commentRss><description>I see.&amp;nbsp; Well, it would have to be a case like this:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I asked exactly what I wanted to, regardless of any embarrassment it might cause to others.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Here nothing identifies what was actually asked.&amp;nbsp; The hanging &lt;i&gt;to&lt;/i&gt; makes the statement loop back on itself by implying &lt;i&gt;wanted to &lt;b&gt;ask&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Hence, &lt;i&gt;that which&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Similarly, &lt;i&gt;I asked what everyone feared I would.&lt;/i&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;And here&amp;#39;s a nice ambiguous one:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I asked what was on the mind of everyone present at the meeting.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did I ask those questions that everyone else also wanted to ask?&amp;nbsp; (that which)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Or did I ask each person his opinion, saying to each, in effect, &amp;quot;What&amp;#39;s on your mind?&amp;quot;&amp;nbsp; (interrogative)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghvbv/post.htm#536694</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 17:05:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536694</guid><dc:creator>Taka</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghvbv/post.htm#536694</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536694.xml</wfw:commentRss><description>Sorry, it wasn&amp;#39;t clear. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m wondering if there is a case where, for example, the interpretation of &amp;#39;S ask what... &amp;#39; could be either &amp;#39;S ask what:interrogative...&amp;#39; or S ask that/which...&amp;#39;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdkd/post.htm#536557</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 06:38:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536557</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdkd/post.htm#536557</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536557.xml</wfw:commentRss><description>It&amp;#39;s unclear what you want exceptions to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It would be much easier to come up with additions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;ask, inquire, wonder, guess, know, learn, find out&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;decide&lt;/i&gt;, and any cases with the infinitive after the &lt;i&gt;wh-&lt;/i&gt; word are typically the interrogative case.&amp;nbsp; Also in this category are many negative expressions of not knowing:&amp;nbsp; &lt;i&gt;I can&amp;#39;t imagine, I have no idea, ...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;We learned how to read Japanese.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Do you have any idea what she said?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I can guess very easily who was there.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Have you found out who signed the document?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Jane asked what to do.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I wonder if Ken is going to be there.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I don&amp;#39;t know whether to go or to stay.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;No one could decide what to do.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;_____&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In my opinion, there are many ambiguous cases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdwg/post.htm#536526</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:40:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536526</guid><dc:creator>Taka</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdwg/post.htm#536526</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536526.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;CalifJim&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; it is sometimes hopeless to try to disentangle the meanings with mathematical precision.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t think there&amp;#39;s any problem if you want to say that both of these have interrogative aspects.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ &lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;So it&amp;#39;s not that the last one is clearly #2. OK.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jim, some of my books say if the verb in &amp;#39;SV+what&amp;#39; is &amp;#39;ask&amp;#39;, &amp;#39;inquire&amp;#39;, or &amp;#39;wonder&amp;#39;, the &amp;#39;what&amp;#39; is an interrogative word whereas if it&amp;#39;s &amp;#39;eat&amp;#39;, &amp;#39;give&amp;#39;, &amp;#39;believe&amp;#39; or &amp;#39;do&amp;#39;, it&amp;#39;s &amp;#39;that which.&amp;#39; Would you come up with any exceptions?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdwb/post.htm#536521</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:22:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536521</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdwb/post.htm#536521</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536521.xml</wfw:commentRss><description>I think of the first one as interrogative, but not the second.&amp;nbsp;  I have heard that second underlined clause called &amp;quot;a fused relative construction&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Many of these grammatical terms, like &amp;#39;interrogative&amp;#39;, are not as tightly defined as the terms used in mathematics, so it is sometimes hopeless to try to disentangle the meanings with mathematical precision. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t think there&amp;#39;s any problem if you want to say that both of these have interrogative aspects.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdhq/post.htm#536519</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:14:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536519</guid><dc:creator>Taka</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdhq/post.htm#536519</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536519.xml</wfw:commentRss><description>Hmm...These &amp;#39;what&amp;#39;s are interrogative, aren&amp;#39;t they?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;e.g:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A: &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;&lt;span&gt;What did you learn there&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;B: Well, it&amp;#39;s going to be a bit complicated.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A: That&amp;#39;s OK. Your own description of &lt;span&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;what you learned&lt;/span&gt;. We are all here to enjoy your story that you&amp;#39;ve brought back.&lt;/span&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdgw/post.htm#536494</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 02:23:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536494</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdgw/post.htm#536494</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536494.xml</wfw:commentRss><description>This one leans much more toward &lt;i&gt;that which&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I work this out by substituting other indirect questions like &lt;i&gt;whether It is permitted&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; If a large range of indirect questions doesn&amp;#39;t work, I suspect that only &lt;i&gt;that which&lt;/i&gt; is the correct interpretation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;a description of whether it is permitted&lt;/i&gt; doesn&amp;#39;t work for my ear, so I think &lt;i&gt;that which&lt;/i&gt; is probably a better characterization in that case.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;learn whether it is permitted&lt;/i&gt; does work for me, as well as &lt;i&gt;learn that which is permitted&lt;/i&gt;, so there I see a greater possibility for ambiguity.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The verbs of knowing, finding out, and learning tend to be followed by indirect questions, so when these are followed by &lt;i&gt;what, where, whether, how&lt;/i&gt;, etc., I am suspicious that an indirect question is a possible interpretation, along with the &lt;i&gt;that which&lt;/i&gt; interpretation, thereby creating the ambiguity you called attention to in your original post.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdgd/post.htm#536489</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 02:08:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536489</guid><dc:creator>Taka</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdgd/post.htm#536489</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536489.xml</wfw:commentRss><description>Great! Then you find the same ambiguity here?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;They now understand a verbal desciription of &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;what&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; they are learning.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdgr/post.htm#536486</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 01:58:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536486</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdgr/post.htm#536486</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536486.xml</wfw:commentRss><description>&amp;nbsp;(3)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>what</title><link>http://www.englishforums.com/English/What/ghdzx/post.htm</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 01:53:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536483</guid><dc:creator>Taka</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/What/ghdzx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-536483.xml</wfw:commentRss><description>&lt;i&gt;You need to learn &lt;b&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;what &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;is normal and expected in our community.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About &amp;#39;what&amp;#39; in red, is it:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1)an interrogative word&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)that which/the thing which&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3)ambiguous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;? &lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>