<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: in / on / at Chao Phraya River</title><link>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjdkc/post.htm#546382</link><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:16:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:546382</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjdkc/post.htm#546382</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-546382.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Yes, you can say this. It implies that to get to Chao Phraya River they&amp;#39;re travelling along another river which has a different name and which flows into Chao Phraya River. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It could also indicate a sea voyage to the mouth of Chao Phraya River.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: in / on / at Chao Phraya River</title><link>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjdvl/post.htm#546289</link><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 14:14:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:546289</guid><dc:creator>Vincent Teo</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjdvl/post.htm#546289</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-546289.xml</wfw:commentRss><description>Can I say,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They took a boat to Chao Phraya River.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: in / on / at Chao Phraya River</title><link>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjcdj/post.htm#545981</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 17:56:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545981</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjcdj/post.htm#545981</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545981.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I assume that &amp;quot;long boat&amp;quot; refers to&amp;nbsp;the particular type of Thai boat, rather than an unspecified type of boat that happens to be &amp;quot;long&amp;quot;. If so, then I would be tempted to write &amp;quot;longboat&amp;quot;. This avoids the risk of the &amp;quot;boat which happens to be long&amp;quot; interpretation, which is a slightly odd thing to say here (normally you would say &amp;quot;large boat&amp;quot;). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;along&amp;quot; is fine: you made a journey along the river.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;at&amp;quot; is possible in the sense that Chao Phraya River is a geographic location. You&amp;nbsp;might use &amp;quot;at&amp;quot; if you were describing a longer journey (&amp;quot;They got the bus to X, then took a longboat at Chao Phraya River which&amp;nbsp;carried them&amp;nbsp;all the way to Y&amp;quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;on&amp;quot; is also possible but not terribly likely. To me, it tends to suggest a big wide river, and possibly a recreational trip. In this sense I think I&amp;#39;d usually&amp;nbsp;say &amp;quot;out on&amp;quot; (&amp;quot;They took a longboat out on the river&amp;quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;in&amp;quot; does not sound right to me.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>in / on / at Chao Phraya River</title><link>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjbpg/post.htm</link><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 13:03:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:545893</guid><dc:creator>Vincent Teo</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/InOnAtChaoPhrayaRiver/gjbpg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-545893.xml</wfw:commentRss><description>Can I say,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They took a long boat in / on / at / along Chao Phraya River.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>