<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re:  I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjggn/post.htm#547192</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 03:17:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547192</guid><dc:creator>Bizncs</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjggn/post.htm#547192</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-547192.xml</wfw:commentRss><description>Thanks, Mister Micawber&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjggm/post.htm#547191</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 03:15:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547191</guid><dc:creator>Bizncs</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjggm/post.htm#547191</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-547191.xml</wfw:commentRss><description>Thanks alot. Mr Wordy. You&amp;#39;re GREAT!!!&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzp/post.htm#547177</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 02:20:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547177</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzp/post.htm#547177</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-547177.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;What you learned is correct.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, in everyday conversation or informal chatty&amp;nbsp;writing, people aren&amp;#39;t as precise as the grammar books, and it&amp;#39;s&amp;nbsp;possible&amp;nbsp;that&amp;nbsp;someone&amp;nbsp;might use the first sentence even if someone else was going to cut their hair. It&amp;#39;s the sort of thing that happens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The converse seems less likely though. I can&amp;#39;t really imagine anyone saying &amp;quot;getting my hair cut&amp;quot; if they were planning to cut it themselves.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You asked for comments on your writing:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;From what I learned from&lt;/em&gt; [&amp;quot;from&amp;quot; is not wrong, but &amp;quot;in&amp;quot; would IMO be better here, if only to avoid repetition of &amp;quot;from&amp;quot;] &lt;em&gt;my &lt;strong&gt;E&lt;/strong&gt;nglish grammar class, the first sentence is not quite right unless you &lt;strike&gt;actually cut&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;are actually going to cut&lt;/strong&gt; your hair &lt;strike&gt;by&lt;/strike&gt; yourself. But&amp;nbsp;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt; &lt;strike&gt;saw&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;have seen&lt;/strong&gt; in quite a few cases &lt;strong&gt;that&lt;/strong&gt; the first expression - not&amp;nbsp;exactly the same, rather of that sort -&amp;nbsp;&lt;strike&gt;are&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt; used &lt;strike&gt;meaning the&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;to mean the same as the&lt;/strong&gt; second &lt;strike&gt;sentence&lt;/strike&gt;. Is this something that is &lt;strike&gt;grammartically&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;grammatically&lt;/strong&gt; incorrect but used often, or &lt;strong&gt;is it&lt;/strong&gt; just plain wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks in advance... one more &lt;strong&gt;thing&lt;/strong&gt;... if you found&lt;/em&gt; [&amp;quot;found&amp;quot; is not wrong, but &amp;quot;find&amp;quot; seems&amp;nbsp;better to me]&lt;em&gt;&amp;nbsp;any errors in my writing above, please correct me. It would be greatly appreciated.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzx/post.htm#547176</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 02:17:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547176</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzx/post.htm#547176</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-547176.xml</wfw:commentRss><description>.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I am thinking of cutting my hair short.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;I am thinking of getting my hair cut short.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both sentences have the same expected meaning and are common in conversation.&amp;nbsp; It would require further confirmation from the speaker of sentence #1 if s/he were actually going to wield the scissors him/herself.&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzl/post.htm</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 01:37:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547173</guid><dc:creator>Bizncs</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzl/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-547173.xml</wfw:commentRss><description>Hi there,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please take a look at these two sentences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am thinking of cutting my hair short.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;I am thinking of getting my hair cut short.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From what I learned from my english grammar class, the first sentence is not quite right unless you actually cut your hair by yourself.&lt;br /&gt;But i saw in quite a few cases the first expression - not&amp;nbsp;exactly the same, rather of that sort -&amp;nbsp;are used meaning the second sentence.&lt;br /&gt;Is this something that is grammartically incorrect but used often, or just plain wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks in advance... one more... if you found any errors in my writing above, please correct me. It would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>