<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3598.39794)</generator><item><title>Re: die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552341</link><pubDate>Sun, 08 Feb 2009 08:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552341</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552341</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-552341.xml</wfw:commentRss><description>Up to the present time, several children have died of/from enterovirus.  Hi, Do both of and from fit in the above and mean about the same to you? Thanks.   Your best bet is to use of .  die of   However, note that you die of a disease , not of an infectious agent such as bacteria or a virus. Therefore, you need to say:  died of an enterovirus infection.  Another example. Bacteria cause pneumonia, so you say ... died of pneumonia ; you don&amp;#39;t say ... died of bacteria . CJ</description></item><item><title>Re: die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552278</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 08:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552278</guid><dc:creator>Seraphin</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552278</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-552278.xml</wfw:commentRss><description>a quote from a previous post  M-W&amp;#39;s Dictionary of English Usage comments: &amp;quot; From as far back as 1881, there have been varying pronouncements as to which prepositions may be used with which objects after the verb  die .  Sometimes disapproval is expressed of one preposition or another; Vizetelly 1906 and Copperud 1964, 1970., 1980 do not like   from , and Ayres 1881 and Jensen 1935 do not like   with .  Since as many specifically approve these two prepositions as object to them, there cannot be much of a question of propriety here.  But there is still the question of idiom.  Here we have some sample texts in which prepositions are used with die in various senses.    Of  seems to be the most commonly used: dying of kidney disease...</description></item><item><title>Re: die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552270</link><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 07:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552270</guid><dc:creator>Mr.English</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552270</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-552270.xml</wfw:commentRss><description>Hey, ye it is a really difficult topic to explain, i think perhaps it just comes from living in an English speaking country that you pick up what is best to use, i don&amp;#39;t think there is a grammatical rule, you just tend to know what fits best. Yes it the case of cancer you do die &amp;#39;from&amp;#39; and &amp;#39;of&amp;#39; cancer but in this case i feel &amp;#39;of&amp;#39; is the better alternative to use. When referring to the past &amp;#39;of&amp;#39; seems more appropriate (he died of cancer), when speaking in the present &amp;#39;from&amp;#39; is more appropriate (he is suffering from cancer), in general that is the rule i would follow, but it does have its exceptions as mentioned earlier. In reality whatever you say will be understood by a native and they will...</description></item><item><title>Re: die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552216</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 08:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552216</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552216</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-552216.xml</wfw:commentRss><description>Mr. English, But you do die of cancer, don&amp;#39;t you? Could you explain the difference between die of and die from? Thanks.</description></item><item><title>Re: die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552102</link><pubDate>Sun, 08 Feb 2009 08:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552102</guid><dc:creator>Mr.English</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#552102</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-552102.xml</wfw:commentRss><description>Hey! In this case it would be more accurate to say &amp;quot;several children have died from an enterovirus&amp;quot;, to say &amp;#39;died of&amp;#39; doesn&amp;#39;t sound correct; in reality however you don&amp;#39;t die from a virus you die from its effects on the bodies tissue(s) so lucking at it this way neither is correct and &amp;#39;died of&amp;#39; is a definate no no. With respect to lay journalism and newspaper articles it is probable that: &amp;quot;several children have died from an enterovirus&amp;quot; would be used. Hope that helps.</description></item><item><title>Re: die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#551988</link><pubDate>Sun, 08 Feb 2009 08:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:551988</guid><dc:creator>Diamondrg</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm#551988</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-551988.xml</wfw:commentRss><description>Yes, both forms (die of / from) are acceptable.</description></item><item><title>die of/from enterovirus</title><link>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm</link><pubDate>Fri, 08 May 2009 07:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:551921</guid><dc:creator>Angliholic</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DieOfFromEnterovirus/gkzmq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-551921.xml</wfw:commentRss><description>Up to the present time, several children have died of/from enterovirus.  Hi, Do both of and from fit in the above and mean about the same to you? Thanks.</description></item></channel></rss>