<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gxgbx/Post.htm#571673</link><pubDate>Mon, 29 Sep 2008 19:56:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571673</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><slash:comments>22</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gxgbx/Post.htm#571673</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-571673.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;YSchneider&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Many people from US companys often aswer me in the present perfect like: &lt;p&gt;Thank you, I&amp;#39;ve received your e-mail&amp;nbsp;OR Yves, I&amp;#39;ve spoken to my boss and he...or Yves, I&amp;#39;ve forwarded your mail to our finance department and it will be processed soon!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Am I wrong or would you use simple past at least in spoken english? Like: Thank you, I got you mail(I received your mail) or Yves, I spoke to my boss and he said...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;What&amp;#39;s your opinion on this? &lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; Hi,&lt;br /&gt;I was surprised by the variety of responses this generated. In cases where the tense difference serves no useful purpose, I&amp;#39;ve always taken it as a difference in register (probably ill-advised though well-intentioned) and by extension a difference in spoken vs. written, and casual vs. formal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even in business correspondence there are huge differences in the degree of formality one encounters&amp;nbsp; (company A vs. company B; A addressing B; A addressing C; A addressing a stranger in company D, etc.).&amp;nbsp; In general, I think Americans with modest educations tend to use the perfect when they feel the need to sound &lt;em&gt;correct&lt;/em&gt;.&amp;nbsp; A particular secretary may feel the need to use it in &lt;em&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;all&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; her business correspondence, so that it becomes part of her style.&amp;nbsp; At the bar she may speak differently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can&amp;nbsp;certainly understand why a non-native would raise the question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; - A.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edit.&amp;nbsp; Sorry, didn&amp;#39;t notice the date.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gxzpd/Post.htm#571611</link><pubDate>Mon, 29 Sep 2008 15:08:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571611</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gxzpd/Post.htm#571611</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-571611.xml</wfw:commentRss><description>Dear Friends, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i am kumar from vishakapattinam. i have finished B.A. Degree. But my problem is spoken English. Please help me. i will daily try spoken English. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please help me shortcut method. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i will waiting for your reply.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my e-mail id: &lt;strong&gt;[removed by moderator - may be listed in personal profile upon registration]&lt;/strong&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkpqr/Post.htm#554863</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 17:24:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:554863</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkpqr/Post.htm#554863</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-554863.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Yankee&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Depending on the personalities and experience of the teachers involved, that&amp;#39;s probably the most likely time that someone might just blurt out &amp;quot;So-and-so said such-and-such incorrectly&amp;quot;, don&amp;#39;t you think?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; I think my problem is watching too much Masterpiece Theatre.&amp;nbsp; I&amp;#39;m so used to hearing British English that few of the differences even register anymore.&amp;nbsp; I may be incorrectly attributing my reaction to that of others.&amp;nbsp; The subtlety of the difference between present perfect and simple past, in many cases, such as those we&amp;#39;ve been discussing, is often lost on me, so my reaction is impatience.&amp;nbsp; &amp;quot;What&amp;#39;s the big deal?&amp;quot; I ask.&amp;nbsp; &amp;quot;Just pick one and move on!&amp;quot;&amp;nbsp; &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkpph/Post.htm#554853</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 17:11:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:554853</guid><dc:creator>Huevos</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkpph/Post.htm#554853</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-554853.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;CalifJim&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The British, I&amp;#39;m told, find that combinations like &amp;quot;already did&amp;quot; create at least a minor disturbance in their brain waves!&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&amp;quot;Already have!&amp;quot; I have always been taught &amp;quot;&lt;i&gt;already&lt;/i&gt;&amp;quot; goes with the perfect rather than simple past, but, the truth is we watch so much US TV that the average person would not notice this at all. And these days British schools barely scratch upon the surface of English grammar under the mandatory secondary education of the National Curriculum. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;As far as people noticing, my guess is the thing that draws the attention is not the almost inaudible &amp;quot;&lt;i&gt;S&lt;/i&gt;&amp;quot;, but when a verb is used where the past participle and the simple past are not identical (ate, eaten), or where the US form of the simple past still hasn&amp;#39;t yet mutated to the weak form (dived versus dove).&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkmdh/Post.htm#553782</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 02:14:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553782</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkmdh/Post.htm#553782</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553782.xml</wfw:commentRss><description>The conversations have been quite varied and in a wide variety of contexts, about both spoken and written English.&amp;nbsp;&amp;nbsp; As I&amp;#39;m sure you know, there are other things that might be different too.&amp;nbsp; However, in my experience, simple past vs present perfect usage is one of the variations that tends to be picked up on.&amp;nbsp; And, no, my experience is not that Americans usually blurt out &amp;quot;So-and-so said such-and-such incorrectly.&amp;quot; Instead I&amp;#39;ve usually heard more general comments along the lines of &amp;quot;different&amp;quot; or &amp;quot;weird&amp;quot;. And whenever possible, I&amp;#39;ve then tried to get the commenter to elaborate. As I said, people are sometimes able to nail down specifics fairly readily.&amp;nbsp; Sometimes it takes some prying to find out.&amp;nbsp; Sometimes whatever it was that seemed &amp;quot;weird&amp;quot; doesn&amp;#39;t get nailed down at all. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course, in conversations between British and American ESL teachers, the actual names of the verb forms will be used, and the conversation will tend to get much more specific. Depending on the personalities and experience of the teachers involved, that&amp;#39;s probably the most likely time that someone might just blurt out &amp;quot;So-and-so said such-and-such incorrectly&amp;quot;, don&amp;#39;t you think? &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile" title="Big Smile" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gkmdb/Post.htm#553776</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 01:20:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553776</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gkmdb/Post.htm#553776</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553776.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Yankee&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;years spent working together with lots of British colleagues and also from the feedback of Americans and Brits working together in multinational companies&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; So you&amp;#39;re saying that a lot of people remark on differences that turn out to involve the use of simple past and present perfect?&amp;nbsp; Do their remarks take the form, &amp;quot;So-and-so said such-and-such incorrectly&amp;quot;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gkmcj/Post.htm#553767</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 00:33:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553767</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gkmcj/Post.htm#553767</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553767.xml</wfw:commentRss><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;CalifJim&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;It would take a very astute American listener indeed to notice anything &amp;#39;amiss&amp;#39; in a British speaker&amp;#39;s use of the present perfect in any given situation.&amp;nbsp; I&amp;#39;d bet that no American listener would ever say to himself, &amp;quot;How interesting.&amp;nbsp; I would have used the simple past there.&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Of course they wouldn&amp;#39;t say that, Jim.&amp;nbsp; Most don&amp;#39;t even know what the names of verb tenses/forms are. That&amp;#39;s the reason I specifically mentioned people who are NOT English (ESL) teachers. I&amp;#39;ll grant you that a single difference in usage might slip by unremarked, but repeated or regular differences in usage will be and are noticed. In some cases the listener might be able to pinpoint the difference, in other cases it may simply be a more general feeling that something about the way something was said was unusual.&amp;nbsp; My opinion comes from (among other things) years spent working together with lots of British colleagues and also from the feedback of Americans and Brits working together in multinational companies, both here and in Europe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That said, I agree that non-native speakers should not drive themselves crazy worrying about British vs American usage of the past tense and the present perfect.&amp;nbsp; The similarities are much more numerous than the differences.&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklxv/Post.htm#553677</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 20:13:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553677</guid><dc:creator>YSchneider</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklxv/Post.htm#553677</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553677.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;So could you just try to explain when you use the present perfect beyond that kind of rule:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So, we can say that generally we use the present perfect to talk about experiences, changes over time, accomplishments, and uncompleted actions we expect to be completed. Examples: Experience: I have been to England many times. Change over time: You have grown since I last saw you. Accomplishment: My daughter has learned to drive.&lt;br /&gt;Uncompleted task expected to be completed: The snow has not stopped.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maybe like the sentence: I&amp;#39;ve spoken to my boss... or I&amp;#39;ve received your e-mail!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklxc/Post.htm#553675</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 19:59:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553675</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklxc/Post.htm#553675</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553675.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Huevos&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I think non-natives make too much of a big deal of this.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; I have to agree.&amp;nbsp; And I don&amp;#39;t think the differences have anything whatsoever to do with &amp;quot;written vs. spoken&amp;quot;.&amp;nbsp; Zero, zero, zero. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It would take a very astute American listener indeed to notice anything &amp;#39;amiss&amp;#39; in a British speaker&amp;#39;s use of the present perfect in any given situation.&amp;nbsp; I&amp;#39;d bet that no American listener would ever say to himself, &amp;quot;How interesting.&amp;nbsp; I would have used the simple past there.&amp;quot;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The other way around is a different question.&amp;nbsp; The British, I&amp;#39;m told, find that combinations like &amp;quot;already did&amp;quot; create at least a minor disturbance in their brain waves! &amp;nbsp;&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklkd/Post.htm#553608</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 17:07:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553608</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklkd/Post.htm#553608</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553608.xml</wfw:commentRss><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Huevos&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; If I were to say to you &amp;quot;&lt;em&gt;Somebody&amp;#39;s shot the president&lt;/em&gt;&amp;quot;or you were to say to me &amp;quot;&lt;em&gt;Somebody shot the president&lt;/em&gt;&amp;quot; it is very unlikely either of us would conciously register it or find it unnatural&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;That&amp;#39;s just it, Huevos -- I think &amp;quot;&lt;em&gt;Somebody&amp;#39;s shot the president&lt;/em&gt;&amp;quot; &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;would&lt;/span&gt; register immediately as different or atypical or possibly even &amp;quot;wrong&amp;quot;.&amp;nbsp; That is precisely the reason I gave that example.&amp;nbsp;&amp;nbsp; I would be willing to bet that there would be more than just a few (non-English-teacher) Americans who, if asked directly, would actually go so far as to claim that &amp;quot;Somebody&amp;#39;s shot the president!&amp;quot; is wrong.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, there are &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;by far&lt;/span&gt; many more similarities than differences between BE and AmE.&amp;nbsp; Nevertheless, the differences are there.&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gklbj/Post.htm#553461</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 06:10:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553461</guid><dc:creator>YSchneider</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gklbj/Post.htm#553461</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553461.xml</wfw:commentRss><description>Certainly you&amp;#39;re right that it might doesn&amp;#39;t matter that much in the end, but still there seem to be some clear preferences! I&amp;#39;d just like to know what&amp;#39;s common in the US! Can some other American native tell me his opinion on the&amp;nbsp;mentioned examples?&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklbh/Post.htm#553459</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 05:57:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553459</guid><dc:creator>Huevos</dc:creator><slash:comments>15</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklbh/Post.htm#553459</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553459.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Yankee&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;In other words, a native speaker knows whether someone is saying &lt;i&gt;somebody&amp;#39;s&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;somebody&lt;/i&gt;. What I&amp;#39;m saying is that in the scenario I gave, I think it is &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;far&lt;/span&gt; more likely that an American will use the simple past tense.&amp;nbsp; There won&amp;#39;t even be a slight hint of a &amp;#39;sss&amp;#39; sound connected to the end of the word &amp;#39;somebody&amp;#39;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;I think non-natives make too much of a big deal of this. If I were to say to you &amp;quot;&lt;i&gt;Somebody&amp;#39;s shot the president&lt;/i&gt;&amp;quot;or you were to say to me &amp;quot;&lt;i&gt;Somebody shot the president&lt;/i&gt;&amp;quot; it is very unlikely either of us would conciously register it or find it unnatural, and certainly neither would look upon it as an error.What do you think?&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklrq/Post.htm#553451</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 05:13:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553451</guid><dc:creator>YSchneider</dc:creator><slash:comments>16</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gklrq/Post.htm#553451</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553451.xml</wfw:commentRss><description>Hi Yankee or any other Americans!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I just wonder if it&amp;#39;s in the end not a difference between written and spoken enlish. Because if been told that if you call your mom after an exam it&amp;#39;s far more likely to tell her: I passed the exam then I&amp;#39;ve passed the exam(at least in the States)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So is the usage of the present perfect as mentioned at the beginning just a way to start a letter or an e-mail?&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gkkpv/Post.htm#553405</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 00:20:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553405</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>18</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/2/gkkpv/Post.htm#553405</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553405.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Huevos&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The difference between the simple past and the present perfect is just a slight &amp;quot;&lt;em&gt;Sss&lt;/em&gt;&amp;quot; sound. &amp;quot;&lt;em&gt;somebody shot the president&lt;/em&gt;&amp;quot; versus &amp;quot;&lt;em&gt;somebody&amp;#39;s shot the president&lt;/em&gt;&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Hi Huevos&lt;br /&gt;If you are a native speaker, then I&amp;#39;m sure you also realize that a native speaker will understand whether that &amp;#39;sss&amp;#39; sound is there or not. In other words, a native speaker knows whether someone is saying &lt;em&gt;somebody&amp;#39;s&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;somebody&lt;/em&gt;. What I&amp;#39;m saying is that in the scenario I gave, I think it is &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;far&lt;/span&gt; more likely that an American will use the simple past tense.&amp;nbsp; There won&amp;#39;t even be a slight hint of a &amp;#39;sss&amp;#39; sound connected to the end of the word &amp;#39;somebody&amp;#39; -- because it just won&amp;#39;t be there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As regards &amp;quot;I ate already&amp;quot;, Americans commonly use the words &lt;em&gt;already&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;yet&lt;/em&gt;, and &lt;em&gt;just&lt;/em&gt; (for example) with the simple past tense -- especially in spoken English:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Did you see that movie yet?&lt;br /&gt;- I just saw that movie.&lt;br /&gt;- I already saw that movie./I saw that movie already.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naturally, we use &lt;em&gt;already&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;yet&lt;/em&gt;, and &lt;em&gt;just&lt;/em&gt; with the present perfect as well.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Written english vs spoken english</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkkpb/Post.htm#553402</link><pubDate>Sun, 10 Aug 2008 23:55:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553402</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>16</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WrittenEnglishSpokenEnglish/3/gkkpb/Post.htm#553402</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-553402.xml</wfw:commentRss><description>Hi Yves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You&amp;#39;ll find both tenses in written news. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I suppose in my example about the president, the person&amp;#39;s mindset might be that 1) the shooting is obviously finished, and 2) there is an expectation that the details about when, where, how, etc will be gone into, so the importance of &amp;#39;when&amp;#39; is already there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>