<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: A word I am unsure about</title><link>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm#590990</link><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 20:30:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590990</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm#590990</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-590990.xml</wfw:commentRss><description>Hi Thomas, A belated welcome to the Forum. You mentioned that There is a football club of a sort in Liverpool.  I take it you&amp;#39;re not a fan of them, then?    Liverpool Football Club are an English professional   association football   club based in   Liverpool, England   . Liverpool play in the   Premier League   , and are the   most successful club   in the history of  &lt;a title="Football in England" href="http://www.englishforums.com/wiki/F</description></item><item><title>Re: A word I am unsure about</title><link>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm#590601</link><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 20:30:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590601</guid><dc:creator>Thomas Tompion</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm#590601</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-590601.xml</wfw:commentRss><description>I&amp;#39;ve never heard this expression. There is a football club of a sort in Liverpool and I think this might be referring to it. I think it probably means &amp;#39;to keep faith with&amp;#39; or &amp;#39;out of loyalty to&amp;#39;, both of which are much more standard expressions, in my view.</description></item><item><title>Re: A word I am unsure about</title><link>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm#590589</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2009 19:30:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590589</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm#590589</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-590589.xml</wfw:commentRss><description>. The sentence seems odd and old-fashioned, but I presume that &amp;#39;in faith for&amp;#39; = &amp;#39;in order to keep faith with&amp;#39; = in loyalty to . .</description></item><item><title>A word I am unsure about</title><link>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm</link><pubDate>Mon, 25 May 2009 19:30:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590574</guid><dc:creator>Desireandlove</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AWordIAmUnsureAbout/hbdwl/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-590574.xml</wfw:commentRss><description>In faith for Liverpool, They should not sell him. Does it faith mean trust?</description></item></channel></rss>