<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: Conditional error?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxlv/post.htm#63193</link><pubDate>Fri, 24 Dec 2004 04:51:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:63193</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxlv/post.htm#63193</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-63193.xml</wfw:commentRss><description>Hmmmm.  You make a valid point there, Mr. P.  Now that I reread it, the "it" really is missing in the original.  And yet, for some reason, I don't object to its absence here as much as I would have in "We would like if ...", which seems truly bizarre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I suppose there is a gradation among verbs that take the "it if" construction -- everything from optional "it" through absolutely required "it". &lt;img src="/emoticons/emotion-7.gif" alt="Tongue Tied [:S]" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Conditional error?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxkw/post.htm#63180</link><pubDate>Fri, 24 Dec 2004 01:46:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:63180</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxkw/post.htm#63180</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-63180.xml</wfw:commentRss><description>I'm more used to hearing 'we would appreciate &lt;STRONG&gt;it&lt;/STRONG&gt; if...'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is that your experience too?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item><item><title>Re: Conditional error?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxjn/post.htm#63168</link><pubDate>Fri, 24 Dec 2004 00:53:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:63168</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxjn/post.htm#63168</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-63168.xml</wfw:commentRss><description>Yes, Iberia should say it as you suggest to be perfectly correct.  However, in this case, many people believe that "if you would return them ..." sounds more polite and elegant than the alternative.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semantically, this is not a standard, run-of-the-mill "if-then" structure.  It is a standard formula for politely giving an order.  "if you would return ..." can be interpreted as "if you were willing to return ..."  ("would" of volition).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  CJ</description></item><item><title>Conditional error?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxwm/post.htm</link><pubDate>Thu, 23 Dec 2004 23:39:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:63150</guid><dc:creator>vmtnezgil</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ConditionalError/mxwm/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-63150.xml</wfw:commentRss><description>&lt;br /&gt;Hi, I learnt at school 3 types of conditional sentences; one of them (the easiest) was like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; " If clause" - past tense; "2nd clause" - would+infinitive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"If I studied more, I would learn quicker"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I recently flied in an Iberia plane who lent us headphones for the flight in whose bag appeared this sentence:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"We would appreciate if you would return them to a member of the cabin staff once the flight is over"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to the above rule, shouldn't Iberia state "We would appreciate if you returned them...."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>