<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishGrammarQuestions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: "send" or "send to"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SendOrSendTo/ndrb/post.htm#64737</link><pubDate>Sun, 02 Jan 2005 06:46:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64737</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SendOrSendTo/ndrb/post.htm#64737</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64737.xml</wfw:commentRss><description>Please send her a mail. &gt; Please send her a letter.  Please send her an e-mail.&lt;br /&gt;Please send a mail to her. &gt; Please send a letter to her.  Please send an e-mail to her.&lt;br /&gt;Please send to her a mail. (This sounds a bit odd to me, but I would want to know if this construct is grammatical)  Not grammatical.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have the same question when it comes to using verbs such as grant, pass, do and a few more I'm not able to recall at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grant them the required privileges.  OK.&lt;br /&gt;Grant the required privileges to them.  OK. Less idiomatic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pass me the bowl.  OK.&lt;br /&gt;Pass the bowl to me.  OK.  Somewhat less idiomatic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sure this victory would do a world of good to his confidence.  OK.  Something strange here, though.  &gt; How about "I was sure that victory would do a world of good for his confidence"?  How about "I'm sure this victory will do a world of good for his confidence"?&lt;br /&gt;I'm sure this victory would do his confidence a world of good.  OK, with same possible alterations as above.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CJ</description></item><item><title>"send" or "send to"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SendOrSendTo/ncmg/post.htm</link><pubDate>Sat, 01 Jan 2005 20:46:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64657</guid><dc:creator>ezfred0131</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SendOrSendTo/ncmg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64657.xml</wfw:commentRss><description>Hi friends,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please help me with the following. Which of the following are correct?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please send her a mail.&lt;br /&gt;Please send a mail to her.&lt;br /&gt;Please send to her a mail. (This sounds a bit odd to me, but I would want to know if this construct is grammatical)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have the same question when it comes to using verbs such as grant, pass, do and a few more I'm not able to recall at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grant them the required privileges.&lt;br /&gt;Grant the required privileges to them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pass me the bowl.&lt;br /&gt;Pass the bowl to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sure this victory would do a world of good to his confidence.&lt;br /&gt;I'm sure this victory would do his confidence a world of good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks in advance!!</description></item></channel></rss>