<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64976</link><pubDate>Fri, 22 May 2009 14:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64976</guid><dc:creator>Mike in Japan</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64976</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64976.xml</wfw:commentRss><description>Thanks Manohonor, I'll check it out.</description></item><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64915</link><pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64915</guid><dc:creator>Manohonor</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64915</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64915.xml</wfw:commentRss><description>They are all from "Collateral" DVD starring Tom Cruise, Jamie Foxx, Mark Ruffalo etc.  A Michael Mann's film.</description></item><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64867</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 14:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64867</guid><dc:creator>Mike in Japan</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64867</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64867.xml</wfw:commentRss><description>Manohonor; I hope you don't mind me asking, but where are these snippets from? I have no reason for asking, other than that I'm intreagued. Cheers</description></item><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64848</link><pubDate>Thu, 22 Jan 2009 15:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64848</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64848</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64848.xml</wfw:commentRss><description>Gawd yer good, MrP.</description></item><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64804</link><pubDate>Fri, 22 May 2009 14:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64804</guid><dc:creator>Manohonor</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64804</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64804.xml</wfw:commentRss><description>Exactly, MrPedantic.</description></item><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64803</link><pubDate>Fri, 22 May 2009 14:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64803</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64803</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64803.xml</wfw:commentRss><description>Is 'meat locker' the morgue?  (He hazarded wildly.)  MrP</description></item><item><title>Re: Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64756</link><pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64756</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm#64756</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64756.xml</wfw:commentRss><description>Word play. The attorney who once defended criminals has now become a criminal himself: from 'criminal lawyer' to 'lawyer criminal'.  'Meat locker' = 'cooler' = 'prison' seemed obvious to me until I googled it and found no prison references-- it is associated mostly with preserving beef and finding gay partners. Still, it seems to me that 'prison' is the meaning unless you have textual information to the contrary.</description></item><item><title>Criminal attorney/lawyer criminal</title><link>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm</link><pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:40:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:64752</guid><dc:creator>Manohonor</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CriminalAttorneyLawyerCriminal/ndrq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-64752.xml</wfw:commentRss><description>Hi,  How am I to understand the following dialog:  "John Does didn't pan out, but you'll never guess who's in the meat locker."  "Who?"  "Sylvester Clarke, criminal attorney turned lawyer criminal."  What does it mean? CRIMINAL ATTORNEY TURNED LAWYER CRIMINAL?  Thanks.</description></item></channel></rss>