<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL General English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslGeneralEnglishGrammar-Questions/Forum12.htm</link><description>Ask your questions on grammar and get your sentence checked. We answer lots of different types of general English grammar questions here.
&lt;font color=red&gt;DO NOT post paragraphs and compositions here.  Post them in our &lt;a href="http://www.englishforums.com/English/EssayReportCompositionWriting/Forum9.htm"&gt;&lt;b&gt;Essay, Report and Composition Writing Forum&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Post</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696989</link><pubDate>Mon, 13 Apr 2009 00:15:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696989</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696989</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696989.xml</wfw:commentRss><description>Hi Jackson I was disagreeing with the fact that you seemed to be saying that it is &amp;quot;wrong&amp;quot; to view a sentence as being oddly or poorly written if the sentence is intended to be philosophical. I think philosophical sentences ought to be well-written too.</description></item><item><title>Re: Post</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696981</link><pubDate>Sun, 12 Apr 2009 23:12:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696981</guid><dc:creator>Jackson6612</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696981</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696981.xml</wfw:commentRss><description>Hi Amy, Yes, of course, you are much advanced in knowledge than me and are much more fluent in English language than I will ever be. Therefore, your opinion has more merit than mine, and I respect your opinion. But the counter-questions are just for my own edification. This is the way we all learn, at least me. By the way, what are you disagreeing with? Are you trying to say that if a sentence is open to multiple interpretations then it should be properly worded or phrased? Please also my other questions from the previous post in this thread. With best wishes, Jackson</description></item><item><title>Post</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696965</link><pubDate>Sun, 12 Apr 2009 21:12:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696965</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696965</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696965.xml</wfw:commentRss><description>I don&amp;#39;t think you should take a certain sentence as oddly worded if it is open to multiple interpretations. Hi Jackson I strongly disagree with that. I purposely acknowledged the fact that I realized your text was rather philosophical in the hope that you would better understand just how oddly worded I found that sentence to be. To me, it only seems like a poorly written attempt at a philosophical statement.   Of course, that&amp;#39;s only my personal and professional opinion.</description></item><item><title>Re: Difficult question for any man to answer</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696710</link><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 21:45:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696710</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696710</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696710.xml</wfw:commentRss><description>&amp;quot;..for any man to answer..&amp;quot; 
  
 that&amp;#39;s a bit sexist, isn&amp;#39;t it?</description></item><item><title>Re:  Difficult question for any man to answer</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696705</link><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 21:14:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696705</guid><dc:creator>Jackson6612</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696705</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696705.xml</wfw:commentRss><description>Though your text is rather philosophical (thus lending itself to sentences that might require some work for interpretation), I still find the last sentence odd/oddly worded. I don&amp;#39;t know whether you are talking about what will come next at any given point in someone&amp;#39;s life or whether you are referring to what happens or comes to life after a man dies. And, of course, &amp;quot;be after someone&amp;quot; can also mean &amp;quot;pursue someone&amp;quot;.    In addition, you should write &amp;quot;Who know s &amp;quot;.  In the proper context I do believe the last sentence means what will come next at any given point in someone&amp;#39;s life, as you have already mentioned it as one of interpretations. I don&amp;#39;t think you should take a certain sentence as...</description></item><item><title>Re: Difficult question for any man to answer</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696582</link><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 09:55:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696582</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm#696582</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696582.xml</wfw:commentRss><description>Hi Jackson   Though your text is rather philosophical (thus lending itself to sentences that might require some work for interpretation), I still find the last sentence odd/oddly worded. I don&amp;#39;t know whether you are talking about what will come next at any given point in someone&amp;#39;s life or whether you are referring to what happens or comes to life after a man dies. And, of course, &amp;quot;be after someone&amp;quot; can also mean &amp;quot;pursue someone&amp;quot;.   In addition, you should write &amp;quot;Who know s &amp;quot;.</description></item><item><title>Difficult question for any man to answer</title><link>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm</link><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 09:04:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:696574</guid><dc:creator>Jackson6612</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/DifficultQuestionAnswer/wznvq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments12-696574.xml</wfw:commentRss><description>Please correct the given text, including punctuation. What does the highlighted part mean?   Difficult question for any man to answer: To follow his dreams no matter what, or give in slowly and let life lead him where it will.  The further I get, the less sure I am of anything. Who know what is good for a man in this life? And who can tell a man what shall be after him under the sun?</description></item></channel></rss>