<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Words, Puns &amp; Jokes</title><link>http://www.englishforums.com/English/WordsPunsJokes/Forum15.htm</link><description>Where an utterly useless word is submitted on a regular basis– and now we've thrown in a pun and a joke.</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#829135</link><pubDate>Tue, 21 Jul 2009 23:30:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:829135</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#829135</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-829135.xml</wfw:commentRss><description>Almost all references I&amp;#39;ve seen to playing gooseberry seem to make the gooseberry in question unwanted and unneeded. As someone who&amp;#39;s life role is seemingly to be the gooseberry, I disagree with that. The gooseberry can be a person invited along to punctuate the nervous silences on first dates; a veritable jester for the lovestruck.  I could carry on with some misanthropic rantings but I&amp;#39;m sure we&amp;#39;ve all heard it before...</description></item><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#788748</link><pubDate>Sun, 21 Jun 2009 09:36:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:788748</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#788748</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-788748.xml</wfw:commentRss><description>but they go pink when ripe</description></item><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#782741</link><pubDate>Wed, 17 Jun 2009 09:19:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:782741</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#782741</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-782741.xml</wfw:commentRss><description>It is hard to determine if the expression derives from the fact that the single person may blush  from the romantic doings of the couple, thus resembling a gooseberry 
  
 Gooseberies are green! strange blush!!!</description></item><item><title>Re:  Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#550480</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 09:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:550480</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#550480</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-550480.xml</wfw:commentRss><description>Gooseberry was an old English euphemism for the Devil, who is unwelcome...</description></item><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#510171</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 09:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:510171</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#510171</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-510171.xml</wfw:commentRss><description>It&amp;#39;s because in Victorian England, people used to say that babies are found under gooseberry bushes, when avoiding telling children about sex.</description></item><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#361149</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 09:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:361149</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#361149</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-361149.xml</wfw:commentRss><description>The term playing gooseberry is used in an
idiomatic expression unique to the British and the Canadians. To play a
gooseberry is very much like being referred to as “the third wheel.”
The gooseberry may accompany a romantically linked couple on a date. It
is hard to determine if the expression derives from the fact that the
single person may blush  from the romantic doings of the couple, thus resembling a gooseberry. Alternately,
perhaps the single person is too “thorny” in nature to procure his or
her own date.</description></item><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#10402</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 09:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:10402</guid><dc:creator>RoyBates</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#10402</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-10402.xml</wfw:commentRss><description>OK. The meaning is clear. But why is the word gooseberry used?   What connection is there to a fruit?</description></item><item><title>Re: Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#10051</link><pubDate>Tue, 26 May 2009 08:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:10051</guid><dc:creator>hitchhiker</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm#10051</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-10051.xml</wfw:commentRss><description>Also known as:  -The third wheel -The fourth beat of a waltz  -The third singer of a duet  It means: To be the odd man out, to be / feel out of place   "I was at a bar with Bob and Cindy last night; it was terrible! I hate playing gooseberry"</description></item><item><title>Idiom - Gooseberry</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 09:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:10045</guid><dc:creator>Guest</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/IdiomGooseberry/crmp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments15-10045.xml</wfw:commentRss><description>If someone forces themselves on a couple, it is said that that person is playing gooseberry.  Why gooseberry? Does anyone know the answer? Help, please.</description></item></channel></rss>