<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: process/procedure</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127805</link><pubDate>Wed, 27 May 2009 07:12:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:127805</guid><dc:creator>Antonia</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127805</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-127805.xml</wfw:commentRss><description>Thank you MrM.</description></item><item><title>Re: process/procedure</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127718</link><pubDate>Fri, 27 Mar 2009 08:12:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:127718</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127718</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-127718.xml</wfw:commentRss><description>Basic procedural rules/guidelines are both common phrases.</description></item><item><title>Re: process/procedure</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127651</link><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 08:12:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:127651</guid><dc:creator>Antonia</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127651</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-127651.xml</wfw:commentRss><description>Thank you MrM. 
 ''The process'' in this context is negotiation, but doesn't it seem awkward to say ''rules of the process''?</description></item><item><title>Re: process/procedure</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127518</link><pubDate>Mon, 27 Apr 2009 07:12:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:127518</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm#127518</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-127518.xml</wfw:commentRss><description>It's difficult to judge absolutely without reading the wider context,
Antonia-- texts take on their own preferred vocabulary as well as make
use of the industry/field vocabulary-- but I would suggest procedure ( without  the ). And I think not mutual , which means  to/for each other , where joint means together . 
 
Also, not these kind -- either this kind or these kinds .</description></item><item><title>process/procedure</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm</link><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 08:12:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:127499</guid><dc:creator>Antonia</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ProcessProcedure/bwqcq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-127499.xml</wfw:commentRss><description>Hi! 
 Can you please tell me if I should replace ''the process'' with ''the procedure'' here: 
 These kind of preparations can include previous meetings and joint stays or absences of the team members and other influential persons for the purposes of determining basic rules of the process and defining decisions on managing predictable elements of negotiation process. 
 One more question please, is it ok to say ''joint stay'' (mutual??)? If you see something that sounds unnatural, please let me know. 
 I appreciate your help.</description></item></channel></rss>