<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL Vocabulary and Idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslVocabularyAndIdioms/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3260.39585)</generator><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckwkj/post.htm#218663</link><pubDate>Sat, 22 Apr 2006 08:02:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:218663</guid><dc:creator>Antonija</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckwkj/post.htm#218663</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-218663.xml</wfw:commentRss><description>Thank you Mister Pedantic.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckwgw/post.htm#218594</link><pubDate>Sat, 22 Apr 2006 01:17:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:218594</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckwgw/post.htm#218594</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-218594.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Yes; otherwise, it seems to suggest that the blind eye is turned towards marriage. Perhaps "justifies" would do better than "warrant", though.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;See you,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckhhj/post.htm#218323</link><pubDate>Fri, 21 Apr 2006 08:40:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:218323</guid><dc:creator>Antonija</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckhhj/post.htm#218323</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-218323.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;MrPedantic wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;The blind eye bit sounds a little strange to me. What about:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I&lt;EM&gt; guess that marriage, that sacred military service which is being served with no end in sight, warrants at least the occasional turning of a blind eye, or both eyes and the third eye.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Is ''deserve'' akward here, I see that you have chosen ''warrant''. &lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckzqr/post.htm#217889</link><pubDate>Thu, 20 Apr 2006 04:06:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217889</guid><dc:creator>julielai</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckzqr/post.htm#217889</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-217889.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;My question is, of course: who is the commander and who is the foot soldier? &lt;img src="/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile [:D]" /&gt; &lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckzmc/post.htm#217823</link><pubDate>Thu, 20 Apr 2006 00:16:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217823</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckzmc/post.htm#217823</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-217823.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;The blind eye bit sounds a little strange to me. What about:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I&lt;EM&gt; guess that marriage, that sacred military service which is being served with no end in sight, warrants at least the occasional turning of a blind eye, or both eyes and the third eye.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckvkl/post.htm#217509</link><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 08:13:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217509</guid><dc:creator>Antonija</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckvkl/post.htm#217509</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-217509.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;You are absolutely right Alan. The author is ironic, but yet she knows she can't do anything about it.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I like reading it, although there are some parts that are far-fetched, you'll see...&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckvgj/post.htm#217439</link><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 04:09:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217439</guid><dc:creator>Alan.es</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckvgj/post.htm#217439</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-217439.xml</wfw:commentRss><description>( big smile )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would say yes you can but many may disagree.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's very strange language to talk about marriage - "that sacred military service".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However if you've got a few years in like me it can sometimes feel like that ( very big smile )!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Underneath it all I get the impression that the original author is, as you say, quite ironic yet totally supportive of marriage.</description></item><item><title>turn a blind eye</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckdkg/post.htm</link><pubDate>Tue, 18 Apr 2006 14:16:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217215</guid><dc:creator>Antonija</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/TurnABlindEye/ckdkg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-217215.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Can I play with this idiom like this in a sentence:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I&lt;EM&gt; guess that marriage, that sacred military service which is being served with no end in sight, deserves a little bit of turning a blind eye, or both eyes and the third eye.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thank you&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>