<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Re: reap the rewards</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReapTheRewards/cnjmg/post.htm#233856</link><pubDate>Tue, 24 Feb 2009 08:02:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:233856</guid><dc:creator>Peixinha</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ReapTheRewards/cnjmg/post.htm#233856</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-233856.xml</wfw:commentRss><description>Thank you very much! 
 I really appriciate it. 
 :-)</description></item><item><title>Re: reap the rewards</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReapTheRewards/cnjmg/post.htm#233726</link><pubDate>Sun, 24 May 2009 07:02:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:233726</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ReapTheRewards/cnjmg/post.htm#233726</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-233726.xml</wfw:commentRss><description>metaphorically, yes you could say to harvest the fruit, but it is not the same as 'take the lion's share' which means to take more than other people. 
 It usually means that if you put in a lot of effort or resources, you will be rewarded by a good result. A company that puts a lot of effort and money into marketing will reap the rewards by winning more customers. A student who studies hard will reap the rewards of good qualifications.</description></item><item><title>reap the rewards</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReapTheRewards/cnjmg/post.htm</link><pubDate>Sun, 24 May 2009 07:02:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:233722</guid><dc:creator>Peixinha</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ReapTheRewards/cnjmg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-233722.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 Does this have the meaning "to harvest the fruit" and "take the lion's share "? 
 Thanks you,</description></item></channel></rss>