<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: "forward and back haul"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm#270003</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 07:42:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:270003</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm#270003</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-270003.xml</wfw:commentRss><description>forward haul=transporting in one direction, from place A to B 
back haul=transporting back, in the reverse direction, from B to A</description></item><item><title>Re: "forward and back haul"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm#269993</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 07:42:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:269993</guid><dc:creator>Imin</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm#269993</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-269993.xml</wfw:commentRss><description>Larger context for   forward and back hauls,  Many of the characteristics that are held to
make transportation 'different' are in fact found in other industries as well,
and … the same forms of analysis that are applicable in other industries can be
utilized as well for transportation. Thus complementarity, or joint production,
as between forward and back hauls, has its counterpart in the joint production
of hides and meat from the same animal.</description></item><item><title>Re: "forward and back haul"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm#269983</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 07:42:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:269983</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm#269983</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-269983.xml</wfw:commentRss><description>post fuller context.</description></item><item><title>"forward and back haul"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 06:42:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:269961</guid><dc:creator>Imin</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ForwardAndBackHaul/ddqcb/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-269961.xml</wfw:commentRss><description>What is "forward and back haul"?  This expression implies two complementary actions? This the context I found the expression: ...complementarity, or joint production, as between
forward and back hauls, has its counterpart in the joint production of hides
and meat from the same animal.  Thanks, Imin</description></item></channel></rss>